In this case, the family falls beneath the LICO line.
Dans ce cas, la famille se trouve en deçà du SFR.
I want to start by commenting on the LICO.
Je voudrais d 'abord faire une observation sur les SFR.
The LICO is used as a baseline and to measure progress.
Le SFR est utilisé pour mesurer le progrès.
That's the basic methodology behind the LICO.
C'est notre méthodologie de base pour le SFR.
That's the way the LICO is constructed.
C'est ainsi que les SFR sont établis.
It strikes me that the LICO is the most widely accepted measure.
Cela m'étonne de savoir que le SFR soit la plus largement acceptée parmi les mesures.
But the LICO 30% removes a lot of working poor.
Mais, ce SFR exclut beaucoup de travailleurs à faible revenu.
Then the LICO is the way to go.
Le SFR sera alors la solution.
The LICO amount needed for that family unit size
Le SFR requis pour une famille de cette taille
LICO lines are calculated for seven family sizes and five community sizes.
Les SFR sont calculés pour sept tailles de famille et cinq tailles de communauté.
The LICO, which is much maligned, actually is a very important historical measure.
Le SFR dont on dit beaucoup de mal est, en fait, une mesure historique très importante.
Of course, along with the LICO.
Bien sûr, en plus des SFR.
The LICO is a different measure.
Le SFR est une autre mesure.