Without the support of volunteers, the LIFE program would have folded up long ago.
Sans le soutien des volontaires, le programme LIFE se serait replié depuis longtemps.
This year, this ongoing study was complemented by a study of groupers, as part of the LIFE program, on four of the eight sites that were observed.
Cette année, ce suivi pérenne a été complété par un suivi des mérous, dans le cadre du programme LIFE, sur quatre des huit sites visités.
Work, prayer, silence, and obedience are the pillars of their life program.
Natura 2000, LIFE program, agri-environment, nature reserves, national parks
Natura 2000, programme Life, agri-environnement, réserves naturelles, parcs
It's no surprise that 1 in every 2 LIFE program graduates either got internships, jobs or built businesses around skills learnt this year.
Il n'est pas surprenant qu'un diplômé sur deux du programme LIFE ait obtenu des stages, des emplois ou construit des entreprises autour des compétences acquises cette année.
Contribute to improving the visibility of the LIFE program (information day, monitoring missions...).
Contribuer à améliorer la visibilité du programme LIFE (journée d'information, missions de suivi...).
We also have the LIFE program (EU's financial instrument supporting environmental, nature conservation and climate action projects).
Nous avons aussi le programme LIFE [l'instrument financier de l'UE qui soutient les projets environnementaux, de conservation de la nature et d'action pour le climat].
But when I heard about the LIFE program from my teacher, I chose to join the program because I wanted to learn more about ICT and entrepreneurship, which I know will be useful to run my makeup business.
Mais quand j'ai entendu parler du programme LIFE par mon professeur, j'ai choisi de participer au programme parce que je voulais en savoir plus sur les TIC et l'entrepreneuriat, ce qui, je le sais, sera utile pour gérer mon entreprise de maquillage.
Today, LVMH reasserts its commitment to making protection of the environment a key growth driver, expanding the LIFE program with new objectives for 2020.
Aujourd'hui, LVMH réaffirme sa volonté de faire de l'impératif écologique un levier de croissance en enrichissant le programme LIFE de nouveaux objectifs à l'horizon 2020.
Esther joined the LIFE program at our Aba training centre and he's what she had to say about her experience
Esther a rejoint le programme LIFE dans notre centre de formation d'Aba et c'est ce qu'elle avait à dire à propos de son expérience
The LIFE program has been developed since 2012 to embed environmental factors more deeply in managerial processes, facilitate the development of new environmental management tools, and integrate the changes and improvements achieved thanks to innovative practices at LVMH Houses.
Depuis 2012, le programme LIFE a été conçu de façon à renforcer l'intégration de l'environnement dans les processus managériaux, faciliter le développement de nouveaux outils de pilotage et tenir compte des évolutions et enrichissements découlant des pratiques innovantes des Maisons.
The ICT skills I acquired during the LIFE program has been of great use to me.
Les compétences en TIC que j'ai acquises au cours du programme LIFE m'ont été d'une grande utilité.
If you live in a region other than those covered by the LIFE program, you can find details of your local coordinator on site SFEPM.
Si vous habitez dans une autre région que celles concernées par le programme LIFE, vous pouvez retrouver les coordonnées du coordinateur de votre région sur le site de la SFEPM.