We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Labour Code prohibits discrimination between workers on a number of grounds, including age.
Le Code du travail interdit toute discrimination entre travailleurs pour différents motifs, dont l'âge.
The Labour Code prohibits the engagement of juvenile workers in some types of work.
Le code du travail interdit l'emploi d'adolescents pour certains types de travaux.
The Labour Code prohibits any form of violence or harassment that directly or indirectly has an effect on the workplace.
Le Code du travail interdit toute forme de violence ou de harcèlement ayant des conséquences directes ou indirectes sur l'emploi.
The Labour Code prohibits all forms of wage discrimination that violate the principle of equality of opportunity.
Le Code du travail interdit toutes les formes de discrimination en matière de rémunération qui sont contraires au principe de l'égalité des chances.
Article 14 of the Labour Code prohibits discrimination in matters of employment.
L'article 14 du Code du travail interdit la discrimination dans les relations professionnelles.
Article 81 of the Labour Code prohibits work on days off.
L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
The Labour Code prohibits and punishes any discrimination between salaried workers, whether nationals or foreigners, in regard to wages, working conditions and social security.
Le Code du travail interdit et réprime toute discrimination entre les salariés, qu'ils soient nationaux ou étrangers en matière de traitement salarial, de conditions de travail, de sécurité sociale.
The Labour Code prohibits discrimination based on various characteristics, including race and nationality (ibid.
Le code du travail interdit toute discrimination fondée sur divers critères, y compris la race et la nationalité (ibid. 1er févr.
The Labour Code prohibits any form of forced recruitment throughout the national territory).
Le Code du travail interdit toute forme de recrutement sur toute l'étendue du territoire national.
The Labour Code prohibits the dismissal of a woman worker because of pregnancy or during maternity leave, or because of her marital status.
Le Code du travail interdit le licenciement pour cause de grossesse ou de congé de maternité, ou encore fondé sur le statut matrimonial.
Moreover the Labour Code prohibits an employer from punishing employees who refuse to replace workers who are locked out or on strike or from penalizing them.
D'ailleurs, le Code du travail interdit à un employeur de punir les employés qui refusent de remplacer des travailleurs en lock-out ou en grève ou de leur imposer une pénalité.
Article 46 (3) of the Labour Code prohibits dismissal for reasons of pregnancy or marital status.
Ainsi, l'article 46 alinéa 3 du Code du travail interdit tout licenciement pour cause de grossesse ou de l'état matrimonial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.