These MOUs are expected to be signed in the near future.
The MOUs have thus been binding and enforceable since their signature.
There are existing MOUs, however they need to be updated.
In the interim, pre-budget submissions and MOUs have been floated.
We're looking to formalize those relationships with a series of MOUs.
Nous souhaitons officialiser ces relations par une série de protocoles d'entente.
Even on the professional level, we don't have MOUs.
That said, there's another series of MOUs.
Cela dit, il y a une autre série de protocoles d'entente.
Three further MOUs are currently being negotiated.
Trois autres mémorandums d'accord sont en cours de négociation.
A certain number of MOUs have been signed.
Un certain nombre de mémorandums d'accord ont été signés.
Some of the previous MOUs are being consolidated.
Certains des mémorandums d'accord antérieurs font actuellement l'objet d'un regroupement.
These MOUs are subject to regular review.
Ces mémorandums d'accord font l'objet d'examens réguliers.
MOUs with our partners will be discussed and signed expeditiously.
Nous négocierons et conclurons rapidement des protocoles d'entente avec nos partenaires.
There are three more museums that I can tell you we've signed MOUs with.
Nous avons signé des protocoles d'entente avec trois autres musées.