At the beginning of the application (avi, 9 Mbytes)
Vers le début du déroulement de l'application (avi, 9 Mo)
Therefore, allow at least 100 Mbytes for log files.
Par conséquent, allouez au moins 100 Mo pour les fichiers journaux.
The maximum size of a tileset picture can be 4000x4000px, the file's size cannot be larger than 16 Mbytes.
La taille maximale d'une image d'ensemble de fragment peut être 4000x4000px, la taille du fichier ne peut pas être supérieure à 16 mégaoctets.
This parameter can be specified in Kbytes (nnnk), Mbytes (nnnm) or file system size percentage (nnn%).
Ce paramètre peut être spécifié en kilo-octets (nnnk), mégaoctets (nnnm) ou en pourcentage de la taille d'un système de fichiers (nnn %).
Do not try with less than 250 Mbytes unless you know why.
N'essayez pas avec moins de 250 Moctets à moins que vous sachiez pourquoi.
The memory can be expanded up to 144 Mbytes by installing a commercially available dual in-line memory modules (DIMMs).
La mémoire peut être étendue à 144 Moctets par l'installation d'un module DIMM disponible dans le commerce.
Therefore, allow at least 100 Mbytes for the/var file system.
Allouez au moins 100 Mo au système de fichiers /var.
The size of the/usr file system is set to 2000 Mbytes.
La taille du système de fichiers /usr est définie à 2000 Mo.
Specify a slice that is at least 20 Mbytes in size.
Spécifiez une tranche d'au moins 20 Mo.
The test checks for 64 Mbytes of system memory.
Le test recherche une mémoire système de 64 Mo.
Let's say between 1 and 3 Mbytes per cassette.
Comptez entre 1 et 3 Mo par cassette.
The size of this slice must be at least 512 Mbytes.
La tranche que vous choisissez doit faire au moins 512 Mo.
The first ldm add-mem command adds 100 Mbytes of memory to the ldom2 domain.
La première commande ldm add-mem ajoute 100 Mo de mémoire au domaine ldom2.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.