Our next program is doing the same.
Take a look at the samples below and let them inspire your next program layout for event.
Découvrez les exemples ci-dessous et laissez-les vous inspirer pour votre prochain programme évènementiel.
After their performance, the formation will disperse in preparation for the next program.
Après leur performance, la formation se dispersera pour préparer le programme suivant.
Once the money is all committed, the municipalities line up for the next program.
Une fois tout l'argent engagé, les municipalités font la queue en prévision du programme suivant.
I would like you to be the subject of my next program.
Maybe we can include your comments in our next program.
Each episode ends with a promo for the next program.
Well, it's a little too early to tell in terms of what the next program is going to look like.
Il est encore trop tôt pour savoir à quoi le prochain programme ressemblera.
That was going to be the next program.
Il s'agirait du prochain programme.
One push of the button and the processor switches to the next program.
Une simple pression sur le bouton et le processeur passe à la prochaine émission.
meeting of the workgroup to prepare next program.
réunion du groupe de travail pour préparer le prochain programme.
The new scientific committee is currently working on the next program which promises to be very exciting.
Le nouveau comité scientifique est en train d'élaborer le prochain programme qui promet d'être très excitant.
As those individuals would be needed for the next program, the social revelation of new organizations of your world.
Ces individus seront nécessaires pour le prochain programme, la révélation sociale de nouveaux organismes sur votre monde.