The original design of NNADAP envisioned that there would be advanced and basic counseling level positions.
La conception originale du PNLAADA prévoyait des postes de counselling de niveau avancé et de base.
For example, considerable effort was applied to develop a prevention framework for the NNADAP program utilizing key stakeholders.
Par exemple, on a déployé des efforts considérables afin d'élaborer pour le PNLAADA un cadre de prévention faisant appel aux principaux groupes intéressés.
Ensure members are aware of the history of NNADAP, its strengths, challenges, and processes.
S'assurera que ses membres connaissent l'histoire du PNLAADA, ses forces, ses défis et ses processus.
In the event they have some of these addictions, they're asked to first go through the NNADAP program.
S'ils souffrent de l'une de ces dépendances, on leur demande de passer d'abord par le PNLAADA.
These funds, which were formerly prevention and training resources in contribution agreements, are no longer included in aggregate totals for the NNADAP program.
Ces fonds, préalablement alloués à la prévention et à la formation dans le cadre d'accords de contribution, ne font plus partie des totaux globaux du PNLAADA.
As the program matured, the allocation of funding among the different components of NNADAP has varied throughout the fourteen years that were included in this review.
À mesure que le programme gagnait en maturité, l'affectation de fonds entre les différents volets du PNLAADA a varié durant les quatorze années sur lesquelles porte le présent examen.
Survey respondents and participants during the on-site community visits identified the need to develop a systematic approach to the evaluation of the effectiveness of the NNADAP program.
Selon les répondants à l'enquête et les personnes rencontrées lors des visites dans les communautés, il est nécessaire d'élaborer une approche systématique pour évaluer l'efficacité du PNLAADA.
The following information represents a summary of the team's findings with respect to the stakeholders views on various aspects of the NNADAP program that have been investigated as an element of the review.
Les paragraphes ci-dessous résument les observations de l'équipe en ce qui concerne le point de vue des parties intéressées sur divers aspects du PNLAADA qui ont été étudiés dans le cadre de l'examen.
A working group should be established to examine data requirements and potential sources of data for effective case management and for the evaluation of the NNADAP on an ongoing basis.
Il conviendrait de créer un groupe de travail chargé d'examiner les besoins en matière de données ainsi que les sources éventuelles d'information pouvant assurer une gestion des cas efficace et une évaluation continue du PNLAADA.
Various organizational models should be documented which will assist in communities to coordinate services and/or integrate NNADAP with other programs and services in particular with health and or social services agencies.
On devrait documenter divers modèles organisationnels permettant d'aider les communautés à coordonner les services ou à intégrer d'autres programmes et services au PNLAADA, en particulier ceux des organismes de services sociaux et de santé.
This is further highlighted when compared to their counterparts working in the alcohol and drug field but not attached to the NNADAP system such as provincial alcohol and drug workers.
Ce fait apparaît plus évident lorsque l'on compare leur situation à celle de leurs contreparties qui ne sont pas attachées au système PNLAADA, comme les intervenants provinciaux dans le domaine de la dépendance aux drogues et à l'alcool.
There were frequent references to the need to incorporate use of the land and the environment, local traditions, native languages and resource persons such as elders into NNADAP programming.
Les répondants ont souvent mentionné la nécessité d'intégrer au PNLAADA l'utilisation des terres et de l'environnement, des traditions locales, des langues autochtones et de personnes-ressources comme les Aînés.
For example, a community could choose to have a CHR spend more time on health education activities, or decide to have no NNADAP workers and use the related resources for mental health.
Par exemple, une communauté pourrait choisir qu'un RSC passe plus de temps sur des activités d'éducation sanitaire, ou décider de ne pas avoir de travailleurs de PNLAADA et utiliser des ressources en santé mentale, qui s'y rattachent.