The PRCS runs its own pharmaceutical company to provide its institutions with cheaper medications.
La SPCR exploite sa propre société pharmaceutique, de manière à fournir aux établissements des médicaments à meilleur prix.
It has no reason to doubt the veracity of the main elements of their testimony, which is corroborated by the testimony of the PRCS ambulance driver.
Elle ne voit aucune raison de douter de la véracité des principaux éléments de leur témoignage, corroboré par le témoignage de l'ambulancier de la SCRP.
A major reorganization of the PRCS and its hospital services was undertaken in 1995 and completed in 1996.
Une réorganisation en profondeur de la SPCR et de ses services hospitaliers a été entreprise en 1995 et achevée en 1996.
As part of the reorganization of the PRCS's health services, field hospitals are being transformed into primary care centres; five district hospitals of 20 beds each, including the Haifa Hospital, have also been established.
Dans le cadre de la réorganisation des services de santé de la SPCR, les hôpitaux de campagne sont transformés en des centres de soins primaires, et cinq hôpitaux de district comptant 20 lits chacun, y compris l'hôpital d'Haïfa, ont également été établis.
The last three years have been the most difficult for the PRCS, following the Gulf War and the subsequent reduction in financial assistance from the PLO.
Les trois dernières années ont été les plus difficiles pour la SPCR, vu la guerre du Golfe et la réduction subséquente de l'aide financière accordée par l'OLP.
PRCS and ICRC were not able to evacuate the wounded from the area until 7 January in the afternoon.
Ce n'est que le 7 janvier dans l'après-midi que la SCRP et le CICR ont pu évacuer les blessés qui se trouvaient dans le quartier.
PRCS in turn contacted ICRC.
La SCRP s'est mise en rapport avec le CICR.
One brother, Radwan al-Daya, was pulled out of the debris alive and taken to the hospital with the help of a PRCS worker who lived near the al-Daya house.
Ils ont pu dégager l'un des frères, Radwan al-Daya, qui vivait encore et a été transporté à l'hôpital avec l'aide d'un agent de la SCRP qui habitait à proximité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.