A follow-up meeting on regional integration is tentatively being organized by ECDPM back-to-back the CAADP Partnership Platform meeting (dates to be confirmed early May).
Une réunion de suivi sur l'intégration régionale est provisoirement organisée par l'ECDPM, dans le sillage de la réunion de la plateforme de partenariat du PDDAA (les dates seront confirmées au début mai).
Finally, the AfDB's program for a Public-Private Partnership Platform for Renewable Energy Technologies will promote scaling up renewable energy technologies in Africa through non-grant co-financing.
Enfin, le programme de la BAfD pour une plateforme de partenariat public-privé pour les technologies énergétiques renouvelables servira à promouvoir le renforcement des technologies énergétiques renouvelables en Afrique par le biais de cofinancements qui ne reposent pas sur des subventions.
The first Research Partnership Platform meeting was held on 7 November 2010 in Geneva.
13th CAADP Partnership Platform calls for stronger accountability on continental commitments on agriculture 'Meeting pushes for the realisation of the AU Malabo commitments on agriculture through mutual accountability for results and impact'
La 13ème plate-forme de partenariat du CAADP exige une responsabilisation forte pour les engagements continentaux en matière d'agriculture en faveur de la réalisation des engagements de Malabo sur l'agriculture par la responsabilité mutuelle des résultats et de l'impact
The aim of the Africa Environment Partnership Platform is to promote sustainable environmental management in Africa through enhanced partnership, coordination and harmonization of activities.
L'objectif de la plate-forme de partenariat pour l'environnement en Afrique est de promouvoir une gestion durable de l'environnement en Afrique grâce à un renforcement du partenariat, de la coordination et de l'harmonisation des activités.
This third PACA Partnership Platform Meeting will focus on the scaling up of this programme and the country-planning approach that underpins it to the entire continent.
Cette troisième réunion de la Plateforme de Partenariat du PACA est placée sous le signe de l'élargissement de ce programme et de l'approche qui le sous-tend à l'ensemble du continent.
The last three CAADP Partnership Platform (CAADP PP) Meetings (2012, 2013 and 2014) were dedicated to appreciating the challenges and gains as well as learning from the experiences of CAADP in the first ten years of CAADP.
Les trois dernières réunions de la Plate-forme de partenariat du PDDAA (2012, 2013 et 2014) avaient pour objet d'évaluer les défis et les acquis, et de tirer les enseignements de l'expérience du PDDAA durant ses dix premières années d'existence.
The conference is held back to back with the first meeting of the Africa Environment Partnership Platform which will take place from 20 to 21 September.
La conférence se tient immédiatement après la première réunion de la plate-forme de partenariat pour l'environnement en Afrique, qui se tiendra du 20 au 21 septembre.
It is precisely this awareness that has motivated the convening of this 3rd Partnership Platform Meeting for Aflatoxin Control, here in Senegal.
C'est précisément cette prise de conscience qui motive la tenue, ici au Sénégal, pays de raffinement, de cette 3ème réunion de la Plateforme de partenariat pour la lutte contre les aflatoxines.
We note the establishment of the APEC Global Value Chain Partnership Platform.
Nous prenons note de l'établissement de la plate-forme de partenariat sur les chaînes de valeur mondiales de l'APEC.
13th CAADP Partnership Platform calls for stronger accountability on continental commitments on agriculture 'Meeting pushes for the realisation of the AU Malabo commitments on agriculture National Agricultural Investment Program/ A workshop to address the NAIP2 1/06/2017
La 13ème plate-forme de partenariat du CAADP exige une responsabilisation forte pour les engagements continentaux en matière d'agriculture en faveur de la réalisation des engagements de Malabo sur l'agriculture par la responsabilité mutuelle des résultats et de l'impact 5/06/2017
Progress in implementing CAADP and in cooperation on agricultural development will be monitored predominantly at the CAADP Partnership Platform and the Africa Partnership Forum (APF).
Le suivi de la coopération sera assuré par la plate-forme de partenariat du PDDAA et par le Forum pour le partenariat avec l'Afrique (FPA).
About 12-13 countries [in total] have achieved the ten per cent target, she told the 8th Comprehensive Africa Agriculture Development Programme Partnership Platform Meeting this month (3-4 May).
Environ 12 ou 13 pays [au total] ont atteint la cible de 10 pour cent,' a-t-elle annoncé lors de la 8ème réunion de la Plateforme de partenariat du Programme détaillé de développement de l'agriculture africaine (3 au 4 mai).