We include in this category the authors of Introduction, Notes, Foreword, Postface, etc, and those who are responsible for the publication (Edited by...).
Nous regroupons dans cette catégorie les auteurs d'introduction, de notes, de préface, de postface, etc., ainsi que ceux qui sont responsables de la publication (sous la direction de...).
Postface by Anne Zali, October 2015.
Extraits de la postface, Anne Zali, octobre 2015.
Ten years later, near the end of the Postface, he was slightly more optimistic, and nearer the mark.
Dix ans plus tard, vers la fin de la Postface, il est plus optimiste, et cette fois l'avenir va confirmer son pronostic.
Trama as a surface for projective speculation against which the characters in Postface weave stories and correspondences echoed in Index's series of images.
Trama comme une surface de spéculation projective à partir de laquelle les personnages de Postface tissent des histoires et des correspondances qui trouvent un écho dans la série d'images Index.
But they say nothing about his various attempts to become a member the Institut, and only include in the Postface a very brief retrospective summary of his election and time as academician.
Mais ils ne disent rien de ses tentatives pour devenir membre de l'Institut, et ne donnent dans la Postface qu'un sommaire très bref de son élection et de sa vie comme académicien.
In the end Berlioz's fears proved unfounded, as he wrote in the Postface of the Memoirs the following year
Mais pour finir les craintes de Berlioz s'avèrent sans fondement, comme il le reconnaît l'année suivante dans la Postface des Mémoires
Berlioz relates at length the whole painful experience in his Memoirs (Postface).
Dans ses Mémoires (Postface) Berlioz donne un récit détaillé du calvaire qu'il dut subir.
The Memoirs (Postface) reproduce a letter dated 28 March 1858 which Berlioz intended to send to the emperor asking for his support in getting les Troyens performed.
Les Mémoires (Postface) reproduisent une lettre datée du 28 mars 1858 que Berlioz veut adresser à l'empereur pour lui demander son soutien pour faire monter l'opéra.
In all his numerous comments on the performances of Les Troyens in 1863, in his letters and in the Postface of the Mémoires, there are hardly any hints of criticism.
Parmi toutes les nombreuses remarques sur les exécutions des Troyens en 1863 qu'on trouve dans sa correspondance et dans la Postface des Mémoires, on ne décèle pratiquement aucune réserve sur le compte de Mme Charton-Demeur.
Available rare books, used books and second hand books of the title "La gendarmerie nationale sénégalaise: Son rôle dans la consolidation de l'Etat" from Sidy Sady, Postface: Samba Thiam are completely listed.
Disponibles livres rares, de livres d'occasion et de livres de seconde main du titre "La gendarmerie nationale sénégalaise: Son rôle dans la consolidation de l'Etat" De Sidy Sady, Postface: Samba Thiam sont complètement répertoriés.
Berlioz adds the Postface to the Memoirs (first half of July)
Berlioz ajoute la Postface aux Mémoires (première moitié de juillet).
Available rare books, used books and second hand books of the title "Vivre sa vie: Une novellisation en vers du film de" from Jan Baetens, Postface: Sémir Badir are completely listed.
Disponibles livres rares, de livres d'occasion et de livres de seconde main du titre "Vivre sa vie: Une novellisation en vers du film de" De Jan Baetens, Postface: Sémir Badir sont complètement répertoriés.
As mentioned above, Berlioz's account of the whole episode in the Postface of his Mémoires does less than justice to Carvalho.
Comme il a été dit ci-dessus, le récit de cet épisode dans la Postface des Mémoires ne rend pas pleine justice à Carvalho.