Prepared dish should be given to the baby once a day.
Le plat préparé doit être donné au bébé une fois par jour.
Everything was perfect for us Prepared and/ or there were no problems.
Tout était parfaitement préparé pour nous et il n'y avait aucun problème.
Prepared in just a few seconds and available for immediate use.
Prêt en quelques secondes et disponible pour les besoins immédiats.
Prepared in the context of the Trade Policy Review.
Rapport établi aux fins de l'examen des politiques commerciales.
Prepared on the basis of recommendations made by the Bureau.
Établi sur la base des recommandations du Bureau.
Prepared with spices, the brawn was entirely irresistible at the brunch.
Préparée avec des épices, la terrine était totalement irrésistible lors du brunch.
Prepared in a smoke-free, pet-free home and packaged with care.
Préparé dans une maison sans fumée, sans animaux et emballés avec soin.
Prepared from herbs collected only from ecological regions of the country.
Préparé à partir d'herbes recueillies uniquement de régions écologiques du pays.
Prepared in herbal tea, the berries possess diuretic and digestive properties.
Préparées en infusion, les baies ont des vertus diurétiques et digestives.
Prepared with a selecion of chopped mixed mushrooms in sunflower seeds oil.
Préparé avec une sélection de champignons en morceaux dans l'huile de tournesol.
Prepared paste cover the entire working surface of the ceiling.
La pâte préparée couvre toute la surface de travail du plafond.
Prepared berries we press so that the juice is formed.
Baies préparées, nous pressons pour que le jus se forme.
Prepared in some vinegar it becomes an excellent and original condiment.
Préparée dans du vinaigre elle devient un excellent et original condiment.