Previous message in an open conversation
Previous message UIDs are no longer valid.
Additional security is offered by an automatic alarm function, which can be set up for particularly important information, for example. notification of critical operating conditions or a machine leaving a predetermined zone or being operated outside authorized hours. Previous message Back to overview
Une alarme automatique, qui peut être configurée pour des informations particulièrement importantes, apporte une sécurité supplémentaire, par exemple, lors d'états de marche critiques ou lorsque l'appareil quitte une zone prédéfinie, ou est mis en service en dehors des heures autorisées. Message précédent
Previous message: Broken packages?
Message précédent: augmenter ses paquets ?
Previous message: [blfs-dev] The future of BLFS Next message: [blfs-dev] The future of BLFS
Message précédent: [lfs-fr] suivant: [lfs-fr] Erreur courante dans la traduction de BLFS
Previous message: [ubuntu-uk] Scheduling a reboot of Ubuntu?
Message précédent: comment sortir d'Ubuntu?
Previous message: [OSM-talk] data plucked from who-knows-where?
Message précédent: [OSM-talk-fr] Encore des données.
Previous message: Official Member!
Message précédent: Salut! ! je suis un nouveau membre!
Previous message: BIG printer setup for Ubuntu?
Message précédent: Webmin sous Ubuntu?
Previous message: Best netbook for Kubuntu?
Message précédent: Wifi sous Kubuntu?
Previous message: PIMIENTA Daniel: "MISTICA-EN: Survey on information sharing for collaboration"
Message précédent: PIMIENTA Daniel: "MISTICA-FR: Enquete sur le partage de l'information pour la collaboration"
Previous message: Klaus STOLL: "MISTICA-EN: A project assistant position for the Telelac project"
Message précédent: Klaus STOLL: "MISTICA-FR: Poste d'assistant de projet pour le projet Telelac"
Previous message: Thunderbird 0.9 for Ubuntu?
Message précédent: Webmin sous Ubuntu?