I think it plays closer to the Pro version of years past.
Je trouve qu'elle ressemble à la version Pro des années passées.
This message is not included in the Pro version, of course.
Ce message n'est pas affiché dans la version Pro, bien sûr.
There is also a Pro version available with a full set of features.
Il y a également une pro version disponible avec un ensemble complet des dispositifs.
In addition, only the Pro version gives you the option for video capturing.
En outre, seulement la pro version te donne l'option pour le serrage visuel.
Downloading and converting at the same time requires the Pro version.
Le téléchargement et la conversion en même temps nécessite la version Pro.
Personally, we don't believe the Pro version is worth the money.
Honnêtement, nous ne pensons pas que la version Pro vaille le coût.
The Pro version has the advantage that no further advertising will be displayed.
La version Pro présente l'avantage qu'aucune autre publicité est affichée.
The Pro version allows you to connect two satellites directly to the unit.
La version Pro permet de connecter deux satellites directement sur le module.
The new Pro version adds a safety plus to this popular model.
La nouvelle version Pro ajoute un plus de sécurité à ce modèle populaire.
The updated Pro version lets users disable ads by sharing idle resources.
La version Pro permet de désactiver les publicités en partageant les ressources inutilisées.
The Pro version is required for use in the commercial environment.
La version Pro est requise pour une utilisation dans un environnement commercial.
The Pro version can also edit and export these files.
La version Pro permet aussi l'édition et l'export de ces fichiers.
Note that they are available in the Pro version only.
Veuillez noter que celles-ci ne sont disponibles que dans la version Pro.