The Program's objective was to create a sustainable national research infrastructure and to develop competencies by developing methods and technical solutions for energy efficiency and preservation of cultural and historical valuable buildings.
L'objectif du programme était de créer une infrastructure de recherche durable à l'échelle nationale et de se doter de compétences en développant des méthodes et des solutions techniques visant l'efficacité énergétique et la préservation des bâtiments culturels et historiques.
Part of the nefarious program's objective is to install malware.
The program's objective is to locate and return missing and abducted children.
This program's objective is to assist well-established, annual tourist events that have a track record of good programming and excellent management, as well as attracting a high number of tourists.
Ce programme a pour objectif d'aider les manifestations touristiques annuelles bien établies qui ont une longue tradition au chapitre de la programmation et de l'excellence en gestion, et qui attirent un nombre élevé de touristes.
The Program's objective is to reduce GHG emissions and the quantity of organic waste sent for disposal.
Le Programme a comme objectif de diminuer les émissions de GES ainsi que la quantité de matières organiques destinées à l'élimination.
The Program's objective is to build an integrated, socially cohesive society by
L'objectif du Programme est de bâtir une société intégrée et socialement cohésive en
All projects must have a connection to the Program's objective, the policy directive and one of the priorities for the granting of financial assistance selected by the Advisory committee on access to justice.
Tous les projets doivent être liés à l'objectif du Programme, à l'orientation ainsi qu'à l'une ou l'autre des priorités d'attribution retenues par le Comité consultatif sur l'accessibilité à la justice.
The Marine Shore Power Program's objective is to identify and document the best technologies to reduce emissions from idling ship engines in urban centres.
L'objectif du Programme d'alimentation à quai des navires consiste à déterminer et à documenter les meilleures technologies afin de réduire les émissions de la marche au ralenti des moteurs de bateaux dans les centres urbains.
Consistent with the Renewed Sustainable Aquaculture Program's objective, Fisheries and Oceans Canada is moving forward with a pragmatic aquaculture regulatory reform agenda to address barriers to industry growth while safeguarding the environment.
Conformément à l'objectif du Programme d'aquaculture durable renouvelé, Pêches et Océans Canada entreprend une réforme réglementaire pragmatique de l'aquaculture pour surmonter les obstacles à la croissance de l'industrie tout en protégeant l'environnement.
It depends mainly on the program's objective.
Cela dépendra surtout de l'objectif du programme.
The issue lies in the program's objective, which is to reduce the price of food.
Le problème se trouve dans l'objectif du programme, qui est de réduire le prix de la nourriture.
The program's objective is to allow cooperatives to benefit from advantageous conditions for the full or partial buyout of a business to ensure its succession.
Le programme a pour objectif de permettre aux coopératives de bénéficier de conditions avantageuses dans le cadre d'un achat complet ou partiel d'une entreprise pour en assurer la relève.
The program's objective is to ensure a minimum income to Canada's seniors and to mitigate income disruptions at retirement.
L'objectif du programme consiste à assurer aux aînés canadiens un revenu minimal et à atténuer les pertes de revenus à la retraite.