Vertaling van "Programme managers should" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
les directeurs de programme devraient
les directeurs de programmes devraient
Les directeurs de programme doivent
When requests for written reports were made, programme managers should indicate whether it was possible to meet the deadlines in force.
Secondly, programme managers should remain focused on the efficient delivery of substantive programmes, rather than being distracted by negotiations on support services such as travel arrangements.
Deuxièmement, les directeurs de programme devraient concentrer toute leur attention sur l'exécution des programmes de fond au lieu d'être distraits par des négociations portant sur des services d'appui comme les dispositions relatives aux voyages.
All programme managers should ensure that evaluation plans at the programme and subprogramme levels are developed, setting out the evaluation activities to be performed, by whom, by when and with what resources.
Tous les directeurs de programmes devraient veiller à ce que des plans d'évaluation soient établis au niveau des programmes et sous-programmes et précisent les activités devant être menées, les personnes chargées de les exécuter, le calendrier de réalisation et les ressources prévues.
At the current stage, they simply wished to endorse the recommendation by the Joint Inspection Unit that office and department heads and programme managers should be held fully accountable for implementing established policies for women's advancement.
À ce stade, elles se bornent à indiquer qu'elles souscrivent à la recommandation du Corps commun selon laquelle les chefs de département et de service et les directeurs de programmes devraient être tenus pleinement responsables de la mise en oeuvre des directives établies dans ce domaine.
Programme managers should proceed on the basis of mandated programmes.
Programme managers should be asked to assess their expenditure requirements on a half-yearly basis and any significant variations should be analysed for initiating timely action
Les directeurs de programme devraient être invités à évaluer leurs dépenses sur une base semestrielle; tout écart notable devrait être analysé afin que des mesures puissent être prises en temps voulu
Programme managers should ensure that efficiency gains are quantified during budget implementation so that they can be reflected in the relevant performance reports and subsequently redeployed (see annex).
Les directeurs de programme devraient veiller à quantifier les gains d'efficacité pendant l'exécution du budget, de manière à ce que ces gains puissent être inclus dans les rapports d'exécution pertinents et ensuite réaffectés (voir l'annexe).
Programme managers should therefore be able to see the value of the results approach, the essence of which was ongoing self-evaluation accompanied by constant feedback from Member States.
Les directeurs de programme devraient donc pouvoir constater l'intérêt des procédures axées sur les résultats, qui sont fondées essentiellement sur l'auto-évaluation et les réactions reçues de façon continue des États Membres.
In general, it may be considered that where a competitive market exists for a given internal service, programme managers should be able to choose between an internal or external supplier and a full-cost recovery policy should apply.
On peut considérer de manière générale que là où il existe un marché concurrentiel pour un service donné, les directeurs de programme devraient pouvoir choisir entre un prestataire interne ou un tiers et appliquer une politique de recouvrement intégral des coûts.
The guidelines should be circulated in a bulletin or administrative instruction, and programme managers should be held personally accountable for the proper implementation of the guidelines in accordance with the principles of resolution 51/243.
Les directives devraient être diffusées dans une circulaire ou une instruction administrative, et les directeurs de programme devraient être chargés personnellement d'en assurer l'application conformément aux principes énoncés dans la résolution 51/243.
OHRM states that guidelines have been issued on how programme managers should conduct the reviews of candidates, and that they will be updated.
Le BGRH déclare que des directives sur la manière dont les directeurs de programme devraient examiner les dossiers de candidature ont été publiées et seront actualisées.
The Alliance was of the view that programme managers should be given more flexibility in order to facilitate the implementation of results-based budgeting.
L'Alliance est d'avis que les directeurs de programme devraient disposer d'une marge de manoeuvre plus grande afin de faciliter la mise en oeuvre de la méthode de la budgétisation axée sur les résultats.
The Committee is of the opinion that programme managers should know whether they have enough resources when requested to implement a new activity.
Le Comité est d'avis que les directeurs de programme devraient savoir s'ils disposent de ressources suffisantes lorsqu'on leur demande de mener une nouvelle activité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.