Entry requirements into the newly redesigned RLEMP program are still restrictive.
Les conditions d'adhésion au PGETR nouvellement restructuré demeurent très restrictives.
As well, there are concerns about the unknown consequences of participation in RLEMP.
Les conséquences inconnues de la participation au PGETR sont également source de préoccupation.
Speaking of our programs and land regimes, some of our members manage their land under the RLEMP program, which is the reserve land environment management program.
Parlant de nos programmes et de nos régimes fonciers, certains de nos membres gèrent leurs terres en vertu du PGTER, qui est le Programme de gestion des terres et de l'environnement dans les réserves.
Existing authorities were used to allow for a pilot of the RLEMP, limited to First Nations participating in existing programs.
Les autorités actuelles ont été utilisées pour établir un projet pilote du PGTER qui se limitait aux Premières nations qui participaient à d'autres programmes offerts.
What outcomes or impacts have resulted due to the RLEMP in the following areas
Quels sont les résultats ou les retombées du PGETR dans les domaines suivants?
In particular, the new tasks involved in RLEMP for which participants are responsible are creating some challenges.
Plus particulièrement, les nouvelles tâches associées au PGETR que les participants devront accomplir entraînent certaines difficultés.
There is evidence that some communities are updating outdated plans and land use policies, as a result of RLEMP.
Certaines collectivités peuvent maintenant mettre à jour des plans et des politiques d'utilisation des terres désuets grâce au PGETR.
Does the RLEMP complement, duplicate or overlap other federal government land management initiatives?
Le PGETR complète-t-il, reproduit-il ou chevauche-t-il d'autres initiatives de gestion des terres du gouvernement fédéral?
The RLEMP was designed to focus on modern management practices, including a broader scope of land management responsibilities, a revised funding formula, and an improved training program.
Le PGETR a été conçu pour favoriser la modernisation des pratiques de gestion, ce qui suppose notamment des responsabilités élargies en matière de gestion des terres, une formule de financement repensée et un programme de formation amélioré.
In particular, land use planning and environmental management, though enhanced in the recent re-design of the RLEMP, have not been devoted sufficient attention in training programs.
L'aménagement du territoire et l'environnement en particulier, bien que ces aspects aient été améliorés dans la refonte récente du PGETR, n'ont pas été suffisamment pris en compte dans les programmes de formation.
Overall, the evaluation found that there is a real need for RLEMP and that the Pilot should progress to a fully expanded program.
En général, l'évaluation a montré que le PGETR est réellement nécessaire et que le programme pilote devrait devenir un programme complet.
Costs associated with the RLEMP professional land management training and certification program are covered by AANDC.
Les frais liés au programme de formation et de reconnaissance professionnelle en gestion des terres du PGETR sont couverts par AADNC.
The RLEMP is designed to further develop First Nations capacity to improve communities' readiness to capitalize on land-based economic development opportunities on reserves.
Le PGETR est conçu pour accroître la capacité des Premières nations à améliorer l'état de préparation de leurs communautés afin de tirer parti des possibilités de développement économique qu'offrent les terres sur les réserves.