We are unable to process returned items without the RMA code.
Nous ne pouvons pas traiter les articles retournés sans le code RMA.
Confirm the return which will be automatically accepted with a generated RMA code.
Confirmez le retour que vous avez créé, qui sera automatiquement accepté et pour lequel un code RMA sera produit.
After we have received the form and performed the appropriate checks, you will receive an e-mail at your address containing the instructions on returning the item and the RMA code.
Quand nous aurons reçu votre formulaire rempli et suite à la vérification d'usage, vous recevrez un e-mail contenant les instructions nécessaires pour effectuer votre retour et le code RMA.
You will receive an e-mail at your address containing: instructions on returning the item, the RMA code and the list of returned products.
Vous recevrez ensuite un e-mail contenant les instructions nécessaires pour effectuer votre retour, le code RMA et la liste des produits à rendre.
In case of defective product, we will send an RMA code to your e-mail, which you will have to paste in the box to make your shipment.
En cas de produit défectueux, nous vous enverrons un code RMA à votre courrier électronique, que vous devrez coller dans la boîte pour effectuer votre envoi.
Clients must contact us via telephone for approval and RMA code, within 30 days of purchase.
Les clients doivent nous contacter par téléphone pour approbation et code RMA dans les 30 jours suivant leur achat.
Third: We will send an RMA code to your e-mail, which you will have to paste in the box to make your shipment.
Troisième: Nous vous enverrons un code RMA à votre e-mail, que vous devrez coller dans la boîte pour effectuer votre envoi.
Stick the UPS label on the front of the box and write the RMA code beside it.
Posez l'autocollant UPS sur le paquet et écrivez le code RMA à côté.
On the parcel and its travel documentation you must cite the Returned Goods Authorisation code (RMA) sent to you by ALTEAWEB and send the product to the address indicated by the second working day from the date of receiving the RMA code.
Indiquer sur l'emballage et sur le document de transport le code d'autorisation de retour (RMA) attribué par ALTEAWEB puis expédier le produit à l'adresse reçue dans les deux jours ouvrés suivant la réception du code RMA.
The user is requested to put this code in the parcel when returning the Product, to facilitate the tracking of the Product with the original order ("RMA Code").
Il s'agit du code RMA que l'utilisateur doit insérer dans le colis, au moment de la restitution du Produit faisant l'objet de la rétractation, afin de faciliter le rattachement de ce Produit avec la commande d'origine (« Code RMA »).
Finally, you must include a copy of the returned RMA form bearing the RMA code and a copy of the invoice with the return shipment.
Vous devrez ensuite nous adresser par retour une copie du formulaire RMA renvoyé pourvu d'un numéro RMA, ainsi qu'une copie de facture.
10.3 On completing the requirements of paragraph 10.2 above, the Consumer will receive a withdrawal confirmation email, containing the RMA code.
10.3 Le Consommateur recevra ensuite un email de confirmation d'exercice du droit de rétractation, contenant le code de retour.
Select the RMA Code, view the request and click on "Download the RMA Form (PDF)".