Examples with "Ruby ran away" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It wouldn't be the first time Ruby ran away from home.
Ce ne serait pas la première fois que Ruby part de chez elle.
Andere resultaten
But Aldo Morosini must first of all find Marie-Angéline who ran away by stealing the ruby he treasured preciously...
Mais Aldo Morosini doit avant tout retrouver Marie-Angéline qui s'est enfuie en lui subtilisant le rubis qu'il gardait précieusement...
The puppy grabbed my hair band and ran away with it.
Le chiot a attrapé mon élastique à cheveux et a couru avec.
His cheeky laugh echoed down the hallway as he ran away.
Son rire espiègle a résonné dans le couloir alors qu'il s'enfuyait.
The kids ran away from the spilled paint when asked to clean it up.
Les enfants se sont enfuis lorsqu'on leur a demandé de nettoyer la peinture renversée.
The talented musician ran away with the audience's hearts during her captivating performance.
La talentueuse musicienne a conquis le cœur du public lors de sa prestation captivante.
After seeing me injured, Nadeem and his friends ran away.
Après m'avoir vu blessé, Nadeem et ses amis s'enfuirent.
I shouldn't have been so surprised when you ran away.
Je n'aurais pas dû être surprise que tu te sois enfuie.
She ran away with some kid from outside seven years ago.
Elle s'est sauvée avec un étranger il y a sept ans.
Looks like he ran away and fell out of the system.
On dirait qu'il s'est enfui et a disparu du système.
He ran away from the scene after he was seriously injured.
Il fut grièvement blessé dans l'attaque et il est en fuite.
You ran away leaving a girl stranded on the marriage dais.
Tu es parti en laissant une fille sur l'estrade du mariage.
They threw their baby at my feet as they ran away.
Ils ont jeté leur bébé à mes pieds et se sont enfuis.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.