However, she agreed to come back to work in the SEP position.
Toutefois, elle a accepté de revenir au travail au poste au PSE.
Serving as trainer and mentor to new and less experienced SEP personnel.
Agir comme formateur et mentor pour les recrues et pour le personnel moins expérimenté du PSE.
This document will be integrated with other key SEP program guidance documents.
Ce document sera intégré aux autres documents d'orientation du PMVS.
The SEP recognized that this orientation would require new forms of work.
Le SEP a reconnu que cette orientation nécessiterait de nouvelles formes de travail.
In terms of numbers, the SEP is still relatively small.
En termes de nombre, le PES est toujours relativement petit.
These words define precisely the approach taken by the SEP.
Ces mots définissent précisément l'approche adoptée par le PES.
Any money that goes into a SEP automatically belongs to the employee.
Tout l'argent qui va dans un SEP automatiquement appartient à l'employé.
The SEP's political and organizational initiatives were of critical importance.
Les initiatives politiques et organisationnelles du SEP étaient d'une importance cruciale.
SEP is a regulated system that covers generation and distribution.
Le SEP est un système réglementé qui couvre la production et la distribution.
A new concept of linear motor based on SEP is proposed.
Un nouveau concept de moteur linéaire basé sur les SEP est également proposé.
The full list of foreign SEP partner institutions can be found here.
La liste complète des établissements universitaires étrangers partenaires du PÉÉ se trouve ici.
Private terminal prices are not subject to SEP control.
Les tarifs des terminaux privés ne sont pas soumis au contrôle du SEP.
And that's what makes the SEP so appealing.
C'est ce qui explique pourquoi le PMVBV a autant de succès.