Different on the outside, the same at heart.
Différent sur l'extérieur, le même à coeur.
The rake is the very same at every cash game table.
Le rake est le même à toutes les tables de jeux de cash.
Same at home in the evening.
He had to repeat the same at this meeting.
The nature of sin remains the same at all times.
La nature du péché reste la même en tout temps.
Exchange rates are same at airport or downtown.
Les taux de change sont les mêmes à l'aéroport ou en ville.
And this is exactly the same at home.
Et c'est exactement la même chose à la maison.
Unfortunately, it is still the same at university.
Malheureusement, c'est encore la même chose à l'université.
Synchronous vibrations the phases of which are the same at any instant.
Vibrations synchrones dont les phases sont les mêmes à chaque instant.
The mechanism of snoring is the same at any age.
Le mécanisme du ronflement est le même à tout âge.
What have you noticed? The registration is not the same at front...
Avez-vous noté que l'immatriculation n'est pas la même à l'avant...
Morks, always the same at curfew.
Les Morks, toujours les mêmes à l'heure du couvre-feu.
A Spar supermarket was the same at the next street.
Un supermarché Spar était le même à la prochaine rue.