Similarly, there was a desire to maintain the terms concerned.
De même, le souhait de maintenir lesdites mentions s'est manifesté.
Similarly, on questions of education, he was a moderate.
De même, sur les questions éducatives, il se montrait modéré.
Similarly, introduce the child to the full range of emotions.
De même, initiez l'enfant à toute la gamme des émotions.
Similarly, you can always modify your system quickly and easily.
De même, on peut toujours modifier son système rapidement et aisément.
Similarly, I should work with companies that share my values.
De même, je dois travailler avec ceux qui partagent les miennes.
Similarly, many suspended sentences are being passed by our courts.
De même, les tribunaux imposent de nombreuses peines assorties de sursis.
Similarly, auto theft could be a dangerous and deadly activity.
De même, le vol de voitures peut être dangereux et mortel.
Similarly, all drop thresholds will be removed from the game.
De même, tous les seuils de drop seront retirés du jeu.
Similarly, the blocking period may vary depending on the registry.
De même, la durée du blocage peut varier selon les registres.
Similarly, to be readable, do not write in color.
De même, pour être lisible, n'écrivez pas en couleur.
Similarly, cloning the master repository does not diminish its importance.
De même, cloner le dépôt principal ne diminue pas son importance.
Similarly, the role of manager is to assess his team.
De même, le rôle du manager est d'évaluer son équipe.
Similarly, issues regarding production need to be addressed early on.
De même, les questions touchant la production doivent être traitées rapidement.