Since everything is transitory, I will love them all.
Since everything is set up, let's commit and push the new files.
Puisque tout est configuré, validons et poussons les nouveaux fichiers.
Since everything was very unexpected, we chose well-known compositions.
Comme tout était très inattendu, nous avons choisi des compositions bien connues.
Since everything is digital, the relevance and quality of information is crucial.
Comme tout est digital, la pertinence et la qualité de l'information sont cruciales.
Since everything is made in-house, the various components can be perfectly matched.
Puisque tout est fabriqué en interne, les différents composants peuvent être fabriqués parfaitement assortis.
Since everything has been said on this matter, I am calling for the vote.
Puisque tout a été dit sur le sujet, je demanderais le vote.
Since everything moves very quickly in cybersecurity, speed is key.
Comme tout va très vite en matière de cybersécurité, l'élément primordial dans ce domaine est la rapidité.
Since everything ended well, can we return to the garden?
Puisque tout a bien fini, si nous passions au jardin ?
Since everything happens in the cloud, you can lean back and relax.
Comme tout se passe dans le nuage, vous pouvez vous pencher en arrière et vous détendre.
Since everything is average, you could think that the beer is well balanced.
Comme tout est moyen, on pourrait penser que la bière est bien équilibrée.
Since everything is easy to reach by bicycle, we have not tried anything else.
Puisque tout est facilement accessible en vélo, nous n'avons pas essayé autre chose.
Since everything in the elevator is falling together, no gravitational effect can be observed.
Comme tout tombe ensemble dans la cabine, on n'observe aucun effet gravitationnel.
Since everything is a lot cheaper.
Puisque tout est beaucoup moins cher.