We don't want to stop existing, we want people to know that we've fought, and what war was like.
Nous, nous ne voulons pas cesser d'exister, nous voulons que les gens sachent que nous avons combattu, et comment était la guerre.
I think the world will stop existing when I die.
And if we try to poke this thing, our finger would stop existing...
When the number of the chosen will be finished, the world will stop existing.
It may sound strange but, I think big names will stop existing and leave sooner than we imagine.
Cela peut paraître étrange, mais je crois que les grands noms cesseront d'exister et partiront plus tôt que nous ne l'imaginons.
Things work like this, but if the physical computer is destroyed, the program and all the documents stop existing.
Les choses marchent comme ça, mais si l'ordinateur physique est détruit, alors le programme et touts ces documents cessent d'exister.
Witches will stop existing when you stop burning them!
immediately the whole world would stop existing.
If my wish was true everything would be simpler, prudence would stop existing and reflection would lose much of its sense, life would like mathematics, everything would be quantity and not quality...
Si mon désir était vrai tout serait plus simple, la prudence cesserait d'exister et la réflexion perdrait beaucoup de son sens, la vie s'avérerait beaucoup plus comme les mathématiques, tout serait quantité et pas qualité...
EU will either change or stop existing.
If we ever stop existing (like if we're bought out or invaded by Yordles), know we could share your info with our successor.
Si nous devions cesser d'exister (par exemple si nous sommes rachetés ou la cible d'une invasion de Yordles), nous pourrions partager vos informations avec notre successeur.
Under the option 'No policy', it is assumed that ENISA would stop existing after March 2012 and that no other EU institution would take over all or part of ENISA's current activities.
L'option «Aucune politique» repose sur l'hypothèse que l'ENISA cesserait d'exister après mars 2012 et qu'aucune autre institution de l'UE ne reprendrait, en totalité ou en partie, les activités actuelles de l'ENISA.