Offer valid from now - TBC.
Hazard-based approach to the regulation of plant protection products (TBC)
Approche fondée sur les risques pour la réglementation des produits de protection des végétaux (à confirmer)
The contemporary garden and memory. (TBC)
Le jardin contemporain et la mémoire. (à confirmer)
I was hoping to get my hands on a few more in an hour or so, but that is TBC at this point.
J'espérais en mettre la main sur quelques autres dans une heure environ, mais c'est à confirmer à ce stade.
Football Academy (TBC) - see where the future national superstars train!
Académie de football (à confirmer) - venez voir où s'entraînent les futures superstars nationales !
The speech will be streamed live on the NATO website. (TBC)
Le discours sera retransmis en direct sur le site web de l'OTAN. (à confirmer)
Opening speech given by the EESC representative (TBC)
Discours d'ouverture par un représentant du CESE (à confirmer)
Mr Luc Chatel, ministry of French National Education (TBC)
Mr Luc Chatel, Ministre français de l'éducation nationale (à confirmer)
Anna Ferris, Malta Association of Women in Business (TBC)
Anna Ferris, Association maltaise des femmes d'affaires (à confirmer)
So, I normally give him a medicament against TBC.
Par conséquent, je lui donne en général un médicament contre la tuberculose.
Another advantage of the TBC is that it includes a nutrition program.
Un autre avantage du TBC est que celui-ci comprend un programme de nutrition.
Therefore, it was time for me to try this famous TBC.
Il était donc temps pour moi d'essayer le fameux TBC.
We achieve our mission with TBC's professional and dedicated staff.
Nous atteignons notre mission avec le personnel professionnel et dévoué de TBC.