The Ten Commandments were simply not a question among these people.
The Ten Commandments are still valid today, nothing has changed.
But by the crucifixion the law of Ten Commandments was established.
Mais par la crucifixion, la loi des dix commandements fut confirmée.
What we received on that glorious day was the Ten Commandments.
Ce que nous avons reçu en ce grand jour sont les dix commandements.
The Ten Commandments of our lesson can be divided into two groups.
Les dix commandements de notre leçon peuvent être divisés en deux groupes.
The Ten Commandments are a guide to help us live the right way.
Les dix commandements sont un guide pour nous aider à vivre correctement.
They made an analysis of all my life based on the Ten Commandments.
Ce fut un examen de ma vie à partir des dix commandements.
Trying to keep the Ten Commandments will not save you.
Essayer de garder les dix commandements ne te sauvera pas.
In essence, the Ten Commandments are also a story of liberation.
Dans leur essence, les Dix commandements racontent également une délivrance.
We thus offer our own version of the Ten Commandments.
Nous vous offrons ainsi notre propre version des dix commandements.
The Ten Commandments include an injunction against bearing false witness.
Une injonction est incluse dans les Dix Commandements contre les faux témoignages.
He is completely different from that coldhearted member of the Ten Commandments.
Il est complètement différent de ce membre sans cœur des Dix Commandements.
That means deliberately, I mean to say, disobeying Ten Commandments.
Cela signifie délibérément, je veux dire, désobéissance aux Dix Commandements.