We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le programme de la SCB
au programme de la SCB
It was noted that the CBS program has helped departments improve their ability to anticipate and prevent, rather than just react.
On a fait remarquer que le programme de la SCB a aidé les ministères à améliorer leur capacité de prévoir et de prévenir plutôt que de simplement réagir.
Based on the evidence in this evaluation, the CBS program needs to rethink its design and structuring.
Sur la foi des éléments probants de la présente évaluation, le programme de la SCB doit repenser sa conception et sa structure.
On the other hand, the general nature of the objectives and themes were seen by some as allowing the CBS program to adjust its approach to meet the circumstances.
Par ailleurs, certains considéraient que la nature générale des objectifs et des thèmes permettait au programme de la SCB d'adapter son approche en fonction de la situation.
It is interesting to note that both of these programs have significantly more resources than the $9.52 million in the CBS program.
Il est intéressant de souligner que ces deux programmes disposent de beaucoup plus de ressources que les 9,52 millions de dollars prévus au programme de la SCB.
Several interviewees said that the CBS program continues to be an important mechanism that the government needs to help manage the risks associated with biotechnology.
Plusieurs répondants ont dit que le programme de la SCB demeure un mécanisme important dont le gouvernement a besoin pour aider à gérer les risques associés à la biotechnologie.
Many of these initiatives have a lot more resources than the CBS program, and the large majority of federal funds are linked to the creation of knowledge through research and development (R&D) rather than its regulation or utilization.
Bon nombre de ces initiatives disposent de beaucoup plus de ressources que le programme de la SCB, et la majeure partie des fonds fédéraux sont liés à la création du savoir par la recherche et le développement (R-D) plutôt que par sa réglementation ou son utilisation.
Continuous improvement - How can the CBS program be improved?
Amélioration continue - De quelle manière peut-on améliorer le programme de la SCB?
Recommendation 5: It is recommended that a renewed RMAF be developed for the CBS program based on feasible horizontal objectives.
Recommandation 5 : Il est recommandé d'élaborer un CGRR renouvelé pour le programme de la SCB en fonction des objectifs horizontaux réalisables.
In other words, given its level of resources and activities, the CBS program cannot be reasonably expected to influence the full extent of federal objectives and investments.
Autrement dit, compte tenu de son niveau de ressources et de ses activités, on ne peut s'attendre à ce que le programme de la SCB ne puisse raisonnablement exercer une influence sur l'ensemble des objectifs et des investissements du gouvernement fédéral.
Recommendation 5: It is recommended that a renewed RMAF be developed for the CBS program based on feasible horizontal objectives.
Recommandation 5 : Qu'un CGRR renouvelé soit élaboré pour le programme de la SCB en fonction d'objectifs horizontaux atteignables.
For the two subsequent years (2003-04 and 2004-05), the resources for the CBS program were allocated to the three Pillars, and CBSec at the following levels
Pour les deux années subséquentes (2003-2004 et 2004-2005), les ressources destinées au programme de la SCB ont été allouées aux trois piliers et au SecCB selon les niveaux suivants
It is important to note that the Canadian Biotechnology Strategy is much broader in scope than the CBS program which is being examined in this evaluation.
Il importe de souligner que la portée de la Stratégie canadienne en matière de biotechnologie est beaucoup plus vaste que le programme de la SCB qui fait l'objet de la présente évaluation.
A Results-based Management and Accountability Framework (RMAF) for the CBS program was approved in 2002.
Un cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats (CGRR) pour le programme de la SCB a été approuvé en 2002.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.