Vertaling van "The Linux Documentation Project" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le Projet de documentation Linux
du projet de documentation Linux
This HOWTO is published on The Linux Documentation Project this is where you will find the lastest version of this document.
Disclaimers No liability for the contents of this documents can be accepted by the author, the Linux Documentation Project or anyone else.
Ni l'auteur de ce document, ni le Projet de documentation Linux ou qui que ce soit d'autre ne pourra être tenu responsable du contenu de ce document.
The Linux Documentation Project (LDP) is working on developing free, high-quality documentation for the GNU/Linux operating system.
Le Projet de Documentation Linux (LDP) travaille sur le développement libre et de haute qualité d'une documentation pour le système d'exploitation GNU/Linux.
The Linux Documentation Project (LDP) collects a number of HOWTOs and online books relating to Linux.
Le Projet de Documentation Linux (LDP) collecte un nombre de HOWTOs et de livres en lignes relatifs à Linux.
A general source of information on Linux is the Linux Documentation Project.
Une source d'information générale sur Linux est le projet de documentation Linux.
The latest version of this document will always be available at the Linux Documentation Project. The document will also be available in SGML, PS, PDF, and other formats at that website.
La dernière version de ce document est toujours disponible en version anglaise via l'index des HOWTO sur le Projet de documentation Linux Ce document est aussi disponible en SGML, PS, PDF et d'autres formats.
Introduction A great many major open-source projects are converging on DocBook as a standard format for their documentation - projects including the Linux kernel, GNOME, KDE, Samba, and the Linux Documentation Project.
Bon nombre de grands projets libres sont en train de converger vers l'utilisation du format DocBook comme format standard de documentation - des projets comme le noyau Linux, GNOME, KDE, Samba et le Projet de documentation Linux (LDP).
SGML-Tools was the name of a DTD used by the Linux Documentation Project, developed a few years ago when today's DocBook toolchains didn't exist.
SGML-Tools était le nom d'une DTD utilisée par le Projet de documentation Linux (LDP), développée il y a quelques années alors que la chaîne logicielle DocBook n'existait pas.
To find HOWTOs, the first place to go is the Linux Documentation Project (LDP). The LDP includes a HOWTO Index Page that I suggest you bookmark in your browser.
Pour trouver les HOWTO, le premier site à visiter est le Projet de documentation Linux (TLDP) francophone Le TLDP comprend un index des HOWTO en français que je vous suggère de mettre dans vos signets.
You will find information about compiling a kernel at The Linux Documentation Project e.g. in the kernel HowTo.
Vous trouvez tous les renseignements à propos de la compilation de noyau auprès du Projet de documentation Linux dans la section kernel HowTo.
The Linux Documentation Project is writing a set of manuals and books about Linux, all of which are freely distributable on the net and available from the LDP home page.
Le « Linux Documentation Project » écrit un ensemble de manuels et de livres sur Linux, tous librement diffusables sur le réseau et disponibles à partir de la page d'accueil du LDP.
Most of the packages that we need are located at The Linux Documentation Project (TLDP) website.
In any case, there is more information regarding the services explained here (NFS, NIS, SMB...) in many of the HOWTOs of the The Linux Documentation Project.
Dans tous les cas, vous trouverez plus d'informations concernant les services expliqués ici (NFS, NIS, SMB, etc.) dans les nombreux HOWTO du Projet de Documentation Linux.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.