We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
la composante sécurité
le composant de sécurité
le component Security
le volet sécurité
la composante de sécurité
le volet sécuritaire
l'élément sécurité
au composant de sécurité
du volet sécuritaire
l'élément de sécurité
la composante sécuritaire
For these reasons there was no room for the security component of flexicurity.
Pour toutes ces raisons, ces pays ne peuvent ménager aucune place à la composante sécurité de la flexicurité.
First, the security component results in a limit on the probability of the portfolio value to fall below a certain value.
Tout d'abord, la composante sécurité se traduit par une limite sur la probabilité de la valeur du portefeuille de tomber en dessous d'un certain seuil.
the security component may be a plug-in or toolbar for a web browser application
le composant de sécurité peut être un module d'extension ou une barre d'outil pour une application navigateur internet
The method generates a security component including a hardware identification attribute and appends the security component to the main code component to form a software application package.
Le procédé génère un composant de sécurité comprenant un attribut d'identification matérielle et ajoute le composant de sécurité au composant de code principal afin de former un progiciel.
When using the Security Component you must use the FormHelper to create your forms.
Quand vous utilisez le component Security vous devez utiliser le Helper Form (FormHelper) pour créer vos formulaires.
The Security Component looks for certain indicators that are created and managed by the FormHelper (especially those created in create() and end()).
Le component Security regarde certains indicateurs qui sont créés et gérés par le Helper form. (spécialement ceux créés dans create()) et end()).
The Security Component creates an easy way to integrate tighter security in your application.
Désactiver le Component Security pour des Actions Spécifiques offre une manière simple d'inclure une sécurité renforcée à votre application.
By using the Security Component you automatically get form tampering protection.
En utilisant le Component Security vous obtenez automatiquement une protection contre la falsification de formulaire.
The security component determines an authentication protocol to use with the entity and then authenticates the entity.
Le composant de sécurité détermine un protocole d'authentification à utiliser avec l'entité et authentifie ensuite l'entité.
The security component then determines a security assessment for the mobile device based upon the detected security events.
Le composant de sécurité détermine ensuite une estimation de sécurité pour le dispositif mobile sur la base des événements de sécurité détectés.
The framework for the security component reflects priority activities focused on transition and the gradual shift of responsibilities to national security institutions while continuing to build their capacity.
Le cadre de la composante sécurité est aligné sur les priorités que sont la transition et le transfert progressif des responsabilités aux institutions nationales chargées de la sécurité, dont les capacités continuent d'être renforcées.
When the software application package is installed on a hardware device, the security component enables the software application only if the hardware identification attribute is also present in the hardware device.
Lorsque ce progiciel est installé sur un dispositif matériel, le composant de sécurité active le progiciel uniquement si l'attribut d'identification matérielle est également présent dans le dispositif matériel.
in their folded state, the superposed surfaces of the flexible printed circuit board and the security component lying therebetween are interconnected in such a way that they cannot be detached.
dans cet état plié, les surfaces superposées de la plaquette et le composant de sécurité situé entre elles sont interconnectés de manière à ne pouvoir se détacher.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.