We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
contrôle timecode
contrôle au Timecode
le contrôle par timecode
timecodé
contrôle de code temporel
Timecode control is only possible via a SCRATCH system.
Le contrôle timecode est uniquement possible via un système SCRATCH.
You can route individual slots through Traktor's FX units for extra flavour, scratch your live production via Native Scratch timecode control and mix and fade into a 'traditional' track on another deck.
Vous pouvez router ces mémoires par le biais des unités d'effets Traktor FX pour plus de raffinement, scratchez vos performances live avec le contrôle timecode Native Scratch puis mixez et passez en fondu vers la piste «traditionnelle» d'un autre Deck.
The following table shows the availability of Timecode control for all TRAKTOR versions since TRAKTOR DJ STUDIO 2.
Le tableau suivant montre la disponibilité du contrôle au Timecode pour toutes des versions de TRAKTOR depuis TRAKTOR DJ STUDIO 2.
In addition to all the features of TRAKTOR PRO 2, TRAKTOR SCRATCH PRO 2 offers Timecode control functionality.
En plus de toutes les fonctionnalités de TRAKTOR PRO 2, TRAKTOR SCRATCH PRO 2 offre la fonctionnalité de contrôle au Timecode.
Find comprehensive information on how to set up Timecode control in this article.
Vous trouverez des informations détaillées sur la manière de configurer le contrôle Timecode dans cet article.
However, the MIDI Clock standard does not respond well to sudden tempo changes which may occur when the playback speed of a Deck is altered (via MIDI controllers or Timecode control).
Cependant, le format horloge MIDI ne réagit pas bien aux changements soudains de tempo qui peuvent se produire lorsque la vitesse de lecture d'un Deck est modifiée (par un contrôleur MIDI ou par contrôle Timecode).
Scratch your loops and samples on the fly using Native Scratch timecode control
Scratchez vos boucles et échantillons à la volée à l'aide du contrôle timecode Native Scratch
Which Audio Interfaces can be used for Timecode Control in TRAKTOR PRO 3?
Quelles interfaces audio peuvent être utilisées pour le contrôle Timecode dans TRAKTOR PRO 3 ?
Please note that you CANNOT combine a TRAKTOR software with a TRAKTOR AUDIO interface to create a SCRATCH system with timecode control.
Veuillez noter que vous ne POUVEZ PAS combiner un logiciel TRAKTOR avec une interface TRAKTOR AUDIO pour créer un système SCRATCH à contrôle timecode.
Timecode control is no longer constraint to certified devices and can now be achieved with any mixer or audio interface, using either TRAKTOR SCRATCH MK1 or MK2 Timecode.
Le contrôle par Timecode n'est plus exclusivement disponible que pour les appareils certifiés et peut maintenant être effectué avec n'importe quel table de mixage ou interface audio, en utilisant soit le Timecode TRAKTOR SCRATCH MK1 ou MK2.
Timecode control allows you to use special control vinyls or CDs with any DJ turntable or CD-player to control the playback of the Decks in TRAKTOR.
Le contrôle au Timecode vous permet d'utiliser des vinlys ou des CDs spéciaux avec n'importe quel tourne disque ou lecteur-CD pour contrôler la lecture des Decks dans TRAKTOR.
TRAKTOR PRO 3 introduces the Scratch for All feature - it supports any audio device for Timecode control, provided that the required inputs are offered.
Tables de mixages et interfaces audio certifiées TRAKTOR pour le contrôle par Timecode TRAKTOR PRO 3 introduit la nouvelle fonction Scratch for All (« Scratch pour tous »).
This article explains how to setup TRAKTOR SCRATCH PRO for Timecode control via Timecode vinyl/ CDs using an AUDIO 4/ 8 DJ audio interface.
Cet article explique comment configurer TRAKTOR SCRATCH PRO pour le contrôle par Timecode vinyle ou CD avec une interface audio AUDIO 4/8 DJ.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.