We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
URL ou le code incorporé
Enter the URL or embed code of the video you wish to display.
All viewer presets must be activated and published to obtain URL or embed code for an asset.
Tous les paramètres de visionneuse prédéfinis doivent être activés et publiés pour obtenir une URL ou un code intégré pour une ressource.
Integrate video to your website, mobile site, or mobile application with a simple URL or embed code.
Intégrer la vidéo à votre site web, site mobile ou application mobile grâce à une simple URL ou à du code intégré.
Paste in the video's URL or embed code you copied from the video site.
Collez l'URL ou le code incorporé de la vidéo que vous avez copié(e) depuis le site de la vidéo.
During a 30-day free trial, you can create, preview, and a test form, but you can't generate a public URL or embed code for it.
Pendant la période d'essai gratuit de 30 jours, vous pouvez créer, prévisualiser et tester un formulaire, mais vous ne pouvez pas générer d'URL publique ni intégrer du code pour ce dernier.
Paste your iframe into the URL or embed code field.
Collez le code de votre iFrame dans la rubrique URL ou code html.
Just paste a URL or embed code from SoundCloud, and connect in a click.
If you are an AEM Assets or Media customer, you publish the URL or Embed code and then integrate with your third-party content management system and identify hotspots and image maps manually.
Si vous êtes un client AEM Assets ou Media, vous publiez l'URL ou le code intégré, effectuez l'intégration au système de gestion de contenu tiers, puis identifiez manuellement les zones réactives et les zones cliquables.
In the Embed Video box, enter the URL or Embed Code from the third party content provider.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.