Download for Windows Premium
Publiciteit
Under Windows
sous Windows sur Windows avec Windows sous les fenêtres
en allège
sous MS-Windows
sous fenêtres
dans Windows
Under Windows 7, this statement is not valid.
Or, sous Windows 7 ceci n'est pas vrai.
Check if the installation of the drive is proper (Under Windows 98)
Vérifiez si l'installation du lecteur est correcte (sous Windows 98)
Under Windows 10, the malicious code apparently did not work, as the exploit was defective.
Le code malveillant ne semble pas fonctionner sur Windows 10 car l'exploit était défectueux.
Under Windows, the lyrics may display jerkily.
Sur Windows, l'affichage des paroles peut être saccadé.
Under Windows, the options parameter is ignored if it is passed.
Sous Windows, le paramètre options est ignoré s'il est passé.
Under Windows, its highlight appears when the mouse rolls over it.
Sous Windows, son contour apparaît que lorsque la souris le survole.
Under Windows, the file will be owned by the creating process.
Sous Windows, le fichier sera donné au propriétaire du processus.
Under Windows, each path is kept for the session only.
Sous Windows, chaque chemin est conservé durant la session uniquement.
Under Windows, you can just pass the arguments directly.
Sous Windows, il suffit de passer directement les arguments.
Under Windows, the notebook is not made for development.
Sous windows, le bloc notes n'est pas fait pour le développement.
Under Windows, the image is saved in the clipboard.
Sous Windows, l'image est sauvegardée dans le presse-papiers.
Under Windows, separate the directories with a semicolon.
Sous Windows, séparez les dossiers par des points virgules.
Under Windows, this has no particular impact.
Sous Windows, ce fonctionnement n'a pas d'incidence particulière.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Under Windows in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1607. Exact: 1607. Verstreken tijd: 90 ms.