Examples with "Using Solaris Secure" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For details, see How to Configure Port Forwarding in Solaris Secure Shell.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration du transfert de port dans Secure Shell.
Both protocols involve the exchange of session cryptographic keys for the protection of Solaris Secure Shell sessions.
Les clés cryptographiques sont échangées pour la protection des sessions Secure Shell.
Ensure that users of Solaris Secure Shell at your site have accounts on both hosts.
Assurez-vous que les utilisateurs de Secure Shell sur votre site possèdent des comptes sur les deux hôtes.
The following table lists the Solaris Secure Shell files that can be overridden by keywords or command options.
Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers Secure Shell qui peuvent être remplacés par des mots-clés ou des options de commande.
In Solaris Secure Shell, authentication is provided by the use of passwords, public keys, or both.
Dans Secure Shell, l'authentification s'effectue par l'utilisation de mots de passe et/ou de clés publiques.
Make no modification of the current running system, which is necessary when using Solaris Live Upgrade
Ne requérir aucune modification du système actif, contrairement à Solaris Live Upgrade.
For a list of server configuration settings, see Keywords in Solaris Secure Shell.
Pour obtenir la liste des paramètres de configuration de serveur, reportez-vous à la section Mots-clés dans Secure Shell.
If you are using Solaris Volume Manager for Sun Cluster, create a multi-owner disk set.
Si vous utilisez Solaris Volume Manager pour Sun Cluster, créez un ensemble de disques multipropriétaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.