All elements of the VIP package must be redeemed on site.
Tous les éléments du forfait VIP doivent être réclamés sur place.
A beer ticket was included in our VIP package for the event.
Un coupon bière était inclus dans notre forfait VIP pour l'événement.
This VIP package cannot be purchased on a daily basis.
Ce pack VIP ne peut pas être vendu à la journée.
Why didn't I receive my VIP package after I paid for it?
Pourquoi n'ai-je pas reçu mon pack VIP après avoir payé?
VIP package allows prioritized traffic on all servers.
Le package VIP permet le trafic prioritaire sur tous les serveurs.
Book our exclusive VIP package for your visit.
I booked a seat only for the concert and skipped the VIP package.
J'ai réservé une place seulement pour le concert et j'ai évité le forfait VIP.
If you have any questions regarding your VIP package elements, please email.
Si vous avez des questions concernant les éléments de votre forfait VIP, veuillez envoyer un courriel à.
Click to view the list of inclusions of their optional VIP package
Cliquez ici pour la liste des inclusions du Forfait VIP optionnel
Our VIP package has something for everyone!
Notre forfait VIP a quelque chose pour tout un chacun !
So this VIP package is waiting for you!
It is important to note that evenko is only an intermediary for VIP package sales.
Il est à noter qu'evenko ne sert que d'intermédiaire pour la vente de forfait VIP.
These chairs are those that can be brought home with a VIP package!
Ces chaises sont celles qu'on peut rapporter à la maison avec un forfait VIP!