The winners of the WAC elections will be announced shortly.
Les gagnantes du WAC vont être annoncées rapidement.
You are more than just a pilot, WAC.
Tu es plus qu'un simple pilote, WAC.
The WAC will appear under the client's social insurance number.
Le CAW figurera sous le numéro d'assurance sociale du client.
A unique WAC is assigned to each corporation for each tax year.
Un CAW unique est attribué à chaque société pour chaque année d'imposition.
Hope is just an illusion, WAC.
L'espoir n'est qu'une illusion, WAC.
WAC's are the subject of limited demand and increasing production costs.
Les WAC font l'objet d'une demande limitée et de coûts de production croissants.
To achieve this result, WAC is based on two platforms
Pour parvenir à ce résultats, WAC s'appuie sur deux plateformes
WAC, what are you doing back here?
WAC, qu'est-ce que tu fais ici ?
Therefore, the upper electrode is subjected to less wear during a WAC process.
En conséquence, l'électrode supérieure est soumise à une usure moindre durant un processus WAC.
in honor of our new WAC representative.
en l'honneur de notre nouvelle représentante WAC.
For WAC resins, the concentration is usually 0.7 %.
Pour les résines WAC, la concentration est en général de 0,7 %.
The smallest region of overlap is 306 kb, which includes WAC gene.
La région commune, de 306 kb, inclut le gène WAC.
Now more than ever there is a need for real solidarity from international organizations to face these challenges and allow WAC to continue its critical work on the ground.
Aujourd'hui plus que jamais, il faut que les organisations internationales fassent preuve d'une véritable solidarité pour surmonter ces obstacles et seconder les efforts de WAC dans le travail crucial qu'elle accomplit sur le terrain.