What started as an exciting adventure quickly became a death march of setbacks.
Ce qui a commencé comme une aventure excitante est rapidement devenu un calvaire de revers.
What started as a friendly game ended in a fierce free-for-all.
What started as an idea is now cast in bronze.
What started in the basement, now is looking for a way out.
What started as harmless high jinks soon turned into a noisy street parade.
What started as a promising project quickly became a train crash in the office.
What started out as a single project became our livelihood.
Ce qui a commencé comme un seul projet est devenu notre gagne-pain.
What started as a simple dinner party became a comedy of errors.
What started as a small disagreement was quickly blown out of proportion among the friends.
Ce qui a commencé comme une petite dispute a été rapidement exagéré parmi les amis.
What started out as a joke has turned out to be a disaster.
Ce qui a commencé comme une farce s'est terminé en désastre.
What started as playful banter ended with them trading blows in frustration.
Ce qui avait commencé comme une taquinerie s'est terminé par une bagarre frustrée.
What started as a joke quickly turned into a fistfight among the brothers.
Ce qui a commencé comme une blague s'est rapidement transformé en bagarre entre les frères.
What started as a friendly discussion turned into a surprising war of words.
Ce qui avait commencé comme une discussion amicale s'est transformé en une étonnante querelle verbale.