When it snows, the world looks so peaceful and calm.
Quand il neige, le monde semble si paisible et calme.
When it buckets like this, the rivers swell beyond their banks.
Quand il pleut des cordes comme ça, les rivières débordent de leur lit.
When it's really cold, you can start feeling hungry more quickly.
Lorsqu'il fait très froid, on peut ressentir la faim plus rapidement.
When it's dark, the children shouldn't wander too far following the adults.
Lorsqu'il fait nuit, les enfants doivent ne plus suivre les adultes trop loin.
When it's in the right hands, even a small idea can flourish.
Lorsqu'elle est bien encadrée, même une petite idée peut s'épanouir.
When it feels threatened, the European mole immediately retreats into its deep tunnels.
Lorsqu'elle se sent menacée, la taupe européenne se réfugie aussitôt dans ses tunnels profonds.
When it's raining this hard, I'd rather get home quickly.
Quand il pleut autant, j'aime mieux rentrer à la maison rapidement.
When it does snow, the whole neighborhood transforms into a winter wonderland.
Quand il neige, tout le quartier se transforme en pays des merveilles hivernales.
When it's drizzling, we keep the barbecue going under the garden pavilion.
Quand il pleut légèrement, on continue le barbecue sous le pavillon de jardin.
When it's really cold, the cooking fat stays congealed on the plates.
Quand il fait très froid, la graisse de cuisson reste figée sur les assiettes.
When it starts raining in the yard, the children come running back inside.
Quand il se met à pleuvoir sur la cour, les enfants rentrent en courant.
When it comes down in buckets like this, the buses are always late.
Quand il tombe des cordes comme ça, les bus sont toujours en retard.
When it's cold, a steaming bowl of malted milk is incredibly comforting.
Quand il fait froid, un bol de lait malté fumant me réconforte énormément.