With these new methods, the older teachers sometimes feel left behind.
Avec ces nouvelles méthodes, les anciens professeurs se sentent parfois hors-jeu.
With these last few steps, here we are at our dream home.
Avec ces derniers pas, nous y sommes, dans notre maison de rêve.
With these soap flakes, you can make a very economical homemade detergent.
Avec ces paillettes de savon, tu peux préparer une lessive maison très économique.
With these new plants, the balcony suddenly looks much greener than before.
Avec ces nouvelles plantes, le balcon semble soudain beaucoup plus vert qu'avant.
With these new clients, we finally have the lead in the market.
Avec ces nouveaux clients, nous sommes enfin en tête sur le marché.
With these headphones, I can hardly hear the noise from the street.
Avec ces écouteurs, j'entends presque pas le bruit de la rue.
With these tight deadlines, our team really has a mountain to climb.
Avec ces délais serrés, notre équipe a vraiment du pain sur la planche.
With these three-way speakers, the vocals really stand out during live concerts.
Avec ces enceintes trois voies, les voix ressortent nettement pendant les concerts live.
With these new glasses, the details of the painting become much clearer.
Avec ces nouvelles lunettes, les détails du tableau deviennent très visibles.
With these rigid rules, the school remains stuck in the dark ages.
Avec ces règles rigides, l'école reste coincée à la préhistoire.
With these witness statements, our case is finally on solid ground now.
Avec ces dépositions de témoins, notre dossier repose enfin sur des bases solides.
With these discounts, we can now afford this new computer.
Avec ces réductions, ce nouvel ordinateur est maintenant à notre portée.
With these new contacts, launching her own startup is truly within her grasp.
Avec ces nouveaux contacts, lancer sa propre start-up est vraiment à sa portée.