We need to mobilize and increase capacity through the formal school system and through workplace programs.
Il faut mobiliser et accroître la capacité par l'intermédiaire du réseau traditionnel d'enseignement ainsi que par l'entremise des programmes en milieu de travail.
Our legal basis for collecting and using the personal information provided by our clients to initiate workplace programs is a legitimate interests basis.
Du point de vue juridique, la collecte et l'utilisation des renseignements personnels fournis par nos clients en vue de l'établissement de programmes au travail répondent à des intérêts légitimes.
Users participating in relevant workplace programs may update or change their registration information by editing their user or organization record on the relevant Benevity Site.
Les utilisateurs qui participent à des programmes au travail pertinents peuvent mettre à jour ou changer leurs renseignements d'inscription en modifiant leur dossier d'utilisateur ou d'organisation sur le site de Benevity concerné.
For example, workplace programs supporting those returning to work following an absence related to substance use are an important part of continuing care.
Par exemple, les programmes en milieu de travail qui appuient les personnes réintégrant le travail après une absence liée à la consommation de substances constituent un élément important des soins continus.
Even in workplace programs, in my own research across the country, I've seen that adults want to upgrade to be a role model for their children.
Même dans les programmes en milieu de travail, d'après mes propres recherches dans l'ensemble du pays, j'ai constaté que les adultes veulent enrichir leurs connaissances afin d'être des modèles de rôle pour leurs enfants.
People said that to take part in the employment sector, they needed support in employment education, re-skilling and training, and workplace programs, not just therapy and counselling.
Des personnes ont dit qu'elles avaient besoin de soutien à l'éducation en matière d'emploi, de recyclage, de formation et de programmes en milieu de travail, et non seulement de la thérapie et du counselling.
More targeted crisis support services, workplace programs, and anti-stigma and help seeking campaigns were developed to better support men.
On a ainsi mis sur pied davantage de services de soutien ciblés en cas de crise, de programmes en milieu de travail et de campagnes de sensibilisation à la stigmatisation et à la demande d'aide afin de mieux soutenir les hommes.
Whether it was about awareness, psychosocial hazards, barriers, workplace programs, members of our Union family learned tools and strategies to tackle this issue, individually and as a Union team.
Qu'il s'agisse de sensibilisation, de risques psychosociaux, d'obstacles ou de programmes en milieu de travail, les membres de notre famille syndicale ont découvert des outils et des stratégies pour s'attaquer à ce problème, individuellement et en équipe.
A medium quality review indicated these workplace programs result in weight reduction, with a range of cost-effectiveness between $1.44 and $4.16 per pound of body weight loss References
Une évaluation de qualité moyenne a indiqué que ces programmes en milieu de travail donnaient lieu à une réduction du poids, avec une fourchette de rapports coût-efficacité allant de 1,44 dollar à 4,16 dollars par livre de poids corporel perdu.
Additionally, the Foundation found that it is important to bring community-based mental health services to men where they are within their community (for example, outreach through workplace programs and online environments as opposed to medicalized settings).
La Fondation trouve en outre qu'il est important que les services communautaires de santé mentale soient facilement accessibles aux hommes (par exemple, action éducative au moyen de programmes en milieu de travail et en ligne, et non dans des milieux de soins).
Veterans programs are not necessarily permanent, and certainly workplace programs that used to observe a much longer period of time generally restrict themselves to two years.
Les programmes destinés aux anciens combattants ne sont pas nécessairement permanents, et les programmes en milieu de travail, pour lesquels la période était beaucoup plus longue auparavant, se limitent généralement à deux ans.
HERproject works to change women's lives through workplace programs that provide access to women's health education.
HERproject vise à changer la vie des femmes par le biais de programmes en milieu de travail donnant aux femmes l'accès à l'éducation sur la santé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.