If the ZPM is anywhere, it'll be in there.
Si le ZPM est quelque part, ce sera là.
That's why we're taking a ZPM to strengthen the shields...
C'est pourquoi nous prenons un ZPM, pour renforcer les boucliers.
It illuminated a substance foreign to the normal molecular make-up of a ZPM.
Elle a illuminé une substance étrangère à la composition moléculaire d'un MPZ.
I think we may have found a ZPM.
Je crois qu'on a trouvé un MPZ.
They haven't adapted the full potential of the ZPM.
Ils n'ont pas utilisé tout le potentiel de l'EPPZ.
This conduit runs directly into the ZPM.
Ce conduit file directement à l'EPPZ.
There is still time to beam the ZPM aboard.
Il est encore temps de téléporter le ZPM à bord.
If they have a ZPM, yes we can.
S'il y a un ZPM, alors on peut.
We need the extra power from that ZPM now.
Nous avons besoin de l'apport d'énergie de ce ZPM maintenant.
These results don't just say the ZPM won't work.
Ces résultats ne disent pas seulement que le ZPM ne fonctionnera pas.
Besides, this is a fully functioning ZPM.
En outre, c'est un ZPM fonctionnant parfaitement.
I've run a diagnostic on the ZPM.
J'ai mené un diagnostic complet sur le ZPM.
Even with the ZPM, it is very probably not reach in time.
Même avec les ZPM, on risque de ne pas y être à temps.