The theme of social cohesion was mobilized as a central objective of urban policy.
Le thème de cohésion social est mobilisé comme objectif central des politiques publiques urbaines.
That said, the theme of social diversity is mobilized as a central objective of urban policy.
Ceci dit, le thème de mixité sociale est mobilisé comme objectif central des politiques publiques urbaines.
Safeguarding of children's interests is also a central objective in the measures that are not particularly directed toward children.
La protection des intérêts des enfants est aussi un objectif essentiel des mesures qui ne concernent pas directement ces derniers.
In this vision, poverty eradication remains a central objective, but its achievement and protection requires strategies that tackle the roots of it in an inclusive and sustainable manner.
Dans cette vision, éradiquer la pauvreté reste un objectif essentiel, mais c'est par des stratégies qui s'attaquent aux racines du problème de manière inclusive et durable qu'il sera possible d'y parvenir tout en préservant ce résultat.
This is a central objective of our economic and social policy.
Poverty reduction is not a central objective of those programs.
In addition, racial discrimination in employment has been a central objective of corporations adjusting to the emerging international realities.
En outre, la discrimination raciale dans le domaine de l'emploi a été l'un des principaux objectifs des sociétés qui cherchent à s'adapter aux nouvelles réalités internationales.
Full, productive, appropriately and adequately remunerated and freely chosen employment as a central objective of economic and social policies
Du plein emploi productif, convenablement rémunéré et librement choisi en tant qu'objectif central des politiques économiques et sociales
The elimination of those phenomena was a national priority and a central objective of Canada's international human rights agenda.
L'élimination de ces phénomènes constitue une priorité nationale et un objectif essentiel du programme relatif aux droits de l'homme du Canada.
The Committee will in this opinion on economic policy not directly consider the inflation rate - a central objective of monetary policy.
Dans le présent avis sur la politique économique, le Comité n'examinera pas directement le taux d'inflation - objectif central de la politique monétaire.
The development of rural areas must remain a central objective of Structural Fund intervention.
Le développement rural doit rester également à l'avenir un objectif essentiel des interventions de tous les Fonds structurels.
Recognition' is a central objective of the quality process.
The eradication of poverty must continue to be a central objective.