Download for Windows Premium
Publiciteit
a code of conduct between

Vertaling van "a code of conduct between" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un code de conduite entre
hold effective dialogue with civil society organisations and adopt a code of conduct between the WTO and civil society representatives.
d'organiser un dialogue efficace avec la société civile organisée et d'adopter un code de conduite entre l'OMC et les représentants de la société civile organisée.
The Spanish minister therefore called for a code of conduct between the media and public authorities for the communication of risk.
Le ministre espagnol a appelé en conséquence à un code de conduite entre les médias et les pouvoirs publics au sujet de la communication sur les risques.
The report calls, however, for vigilance with regard to the use made of EIB loans by commercial banks, and for a code of conduct between the commercial banks and the EIB in this respect.
Le rapport appelle toutefois à la vigilance en ce qui concerne l'utilisation des prêts de la BEI par les banques commerciales, de même qu'il réclame un code de conduite entre les banques commerciales et la BEI à cet égard.
Another crucial initiative, featuring prominently in the committee's Policy Document, is a code of conduct between financial institutions to pave the way for the smooth introduction of the euro.
Comme le souligne le rapport de la commission, l'une des initiatives absolument indispensable est l'adoption d'un code de conduite entre les instituts monétaires afin de garantir une introduction en douceur de l'euro.
Despite the recent and welcomed adoption of a code of conduct between interested parties (12), territorial disputes in the South China Sea remain of concern.
Malgré l'adoption récente et bienvenue d'un code de conduite entre les parties intéressées (12), les différends territoriaux dans la mer de Chine méridionale alimentent toujours les craintes.
Faced with the impossibility of introducing the harmonization of direct or indirect taxation, however, the Commission is advocating more consensual methods, such as the establishment of a code of conduct between the Member States, or coordination rather than harmonization.
Cependant, devant l'impossibilité d'arriver à une harmonisation de la fiscalité directe ou indirecte, la Commission prône des méthodes plus consensuelles comme, par exemple, un code de conduite entre pays membres, ou encore une coordination plutôt qu'une harmonisation.
Another crucial initiative, featuring prominently in the committee's Policy Document, is a code of conduct between financial institutions to pave the way for the smooth introduction of the euro.
Comme le souligne le rapport de la commission, l'une des initiatives absolument indispensable est l'adoption d'un code de conduite entre les instituts monétaires afin de garantir une introduction en douceur de l'euro.
We see in Australia a conversation about a code of conduct between news media and platforms using a competition lens to address that inequality of bargaining power.
En Australie, on discute actuellement d'un code de déontologie entre les médias d'information et les plateformes pour régler l'inégalité des pouvoirs de négociation sous l'angle de la concurrence.
a code of conduct between Parliament, the Council and the Commission, which would guarantee proper cooperation and the full involvement of those three EU institutions concerned in the appropriate further handling of the Integrated Guidelines, as key economic instruments needs to be established
un code de conduite doit être établi entre le Parlement, le Conseil et la Commission, qui garantirait une coopération adéquate et la pleine implication des trois institutions de l'Union dans l'examen ultérieur des lignes directrices intégrées en tant qu'instruments clés de la politique économique
A Code of Conduct between Tetra Pak and Braskem also covers external verification of all Braskem's ethanol suppliers and their ability to comply with social and environmental demands. Conventional polymers
Tetra Pak et Braskem ont mis en place un Code de conduite, qui prévoit des vérifications externes de tous les fournisseurs d'éthanol de Braskem et de leurs capacités à se conformer à leurs obligations sociales et environnementales.
In its conclusions of December 2001, the Industry Council invited the Commission to "draft a Code of Conduct between banks, finance providers and SMEs in order to improve their understanding of each other".
Dans ses conclusions de décembre 2001, le Conseil «Industrie» a invité la Commission à «élaborer un code de conduite pour les banques, les prestataires de moyens financiers et les PME afin d'améliorer leur compréhension mutuelle».
Faced with the impossibility of introducing the harmonization of direct or indirect taxation, however, the Commission is advocating more consensual methods, such as the establishment of a code of conduct between the Member States, or coordination rather than harmonization.
Cependant, devant l'impossibilité d'arriver à une harmonisation de la fiscalité directe ou indirecte, la Commission prône des méthodes plus consensuelles comme, par exemple, un code de conduite entre pays membres, ou encore une coordination plutôt qu'une harmonisation.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 99 ms.