It is, therefore, preferable to use these indices for dividing countries into groups of a comparable level, as done in this article.
Il est donc préférable, comme c'est le cas dans le présent article, d'utiliser ces indices pour répartir les pays en groupes de niveau comparable.
Often there are many other institutions, both public and private, at a comparable level, including specialized science and technology committees of the legislature.
Ils disposent souvent de nombreuses autres institutions, tant publiques que privées, de niveau comparable, notamment les comités parlementaires chargés des questions scientifiques et techniques.
There, the paintings rarely reach a comparable level of abstraction.
Organizations are required to ensure that third-party service providers secure the personal information transferred to them with a comparable level of protection.
Les organisations doivent s'assurer que les tiers fournisseurs de services offrent un degré comparable de protection aux renseignements personnels qui leur sont transférés.
The "other means" used by an organization to provide a comparable level of protection when outsourcing may include non-contractual oversight and auditing mechanisms.
Une organisation peut prévoir des mécanismes de surveillance et de vérification non contractuels pour assurer un degré comparable de protection lorsqu'elle fait de l'impartition.
The institution should use contractual or other means to provide a comparable level of protection while the information is being processed by a third party.
Elles devraient, par voie contractuelle ou autre, fournir un degré comparable de protection aux renseignements qui sont en cours de traitement par une tierce partie.
The Company uses contractual means to provide a comparable level of protection while the information is in the possession of the third party.
La Société prend les moyens appropriés par voie contractuelle pour assurer un degré comparable de protection des renseignements en possession d'un tiers.
Negotiators are trying to bring them all to a comparable level.
In contrast, magnitude presumably remained on a comparable level.
Nationally, economic growth will be at a comparable level.
Au niveau national, la croissance économique sera comparable.
No other system achieves a comparable level of efficiency.
Aucun autre système n'atteint une telle efficacité.
The program will be funded at a comparable level.
The same applies to students from abroad with a comparable level of education.