We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un diff entre
It can also generate a diff between two versions to help someone see what has changed.
Il peut aussi générer un diff entre deux versions pour aider quelqu'un à voir ce qui a changé.
In the context of the diff command, you can put three periods after another branch to do a diff between the last commit of the branch you're on and its common ancestor with another branch
Dans le contexte de la commande diff, vous pouvez placer trois points après une autre branche pour réaliser un diff entre le dernier instantané de la branche sur laquelle vous vous trouvez et son ancêtre commun avec une autre branche
As I use a patched version and a personalized theme, I do the upgrade by applying a diff between 2.1.5 and 2.1.6 (not provided by the project).
Comme j'utilise une version adaptée, ainsi qu'un thème personnalisé, j'ai mis à jour en appliquant un patch (non fournit par le projet) de passage de la 2.1.5 à la 2.1.6.
This will perform a diff between the revision before the last-commit-date (as recorded in your working copy) and the working BASE.
Ceci calculera les différences entre la révision avant la date de dernière Livraison (comme sauvegardé dans votre copie active) et la BASE active.
If the status of the file is "Modified", the code part will show a diff between the 2 versions.
Si le statut est "Modified", la partie code montre la différence entre les 2 versions.
You can also use the app to do a DIFF between two files and then merge the differences into a single file.
Vous pouvez aussi utiliser l'application pour faire une DIFF entre deux fichiers et ensuite les unifier en un seul fichier.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.