Download for Windows Premium
Publiciteit
a difficult compromise between

Vertaling van "a difficult compromise between" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un compromis difficile entre
un difficile compromis entre
The ruling political alliance is built on a difficult compromise between campaign promises and economic realities.
L'alliance politique au pouvoir repose sur un compromis difficile entre promesses électorales et réalités économiques.
These bikes reach 60 km/h with a difficult compromise between weight, power, autonomy and price.
Ces véhicules ont un compromis difficile entre le poids, la puissance, l'autonomie, et le prix.
This "victim status" rests on a difficult compromise between on the one hand, the will to protect the victims and to offer them future prospects, and on the other hand, the need for an effective fight against trafficking networks.
Ce « statut de victime » repose sur un difficile compromis entre d'une part, la volonté de protéger les victimes et de leur offrir des perspectives d'avenir et d'autre part, la nécessité d'une lutte efficace contre les réseaux.
They are the result of a difficult compromise between the Member States, who often have very divergent positions on these issues.
Elles sont la résultante d'un difficile compromis entre les Etats membres qui ont souvent des positions très divergentes sur ces questions.
Parliament's proposal, which was already a very tame one and a difficult compromise between the countries at the centre of Europe and those on the peripheries, was still watered down even further.
La proposition du Parlement, qui était déjà très timorée et le fruit d'un compromis difficile entre les pays du centre de l'Europe et ceux de la périphérie, a été encore davantage édulcorée.
In actual fact: Amsterdam, following the Single European Act and Maastricht, was an intergovernmental conference at which, once again, a difficult compromise between the various interests of nation states had to be reached.
En effet, Amsterdam fut, après l'Acte unique européen et Maastricht, une Conférence intergouvernementale lors de laquelle dut être trouvé un difficile compromis entre les divers intérêts des pays membres.
Sizing Exchange infrastructure leads to a difficult compromise between providing enough capacity to support future requirements while keeping infrastructure costs under control.
Le redimensionnement de l'infrastructure Exchange implique de trouver un compromis entre deux impératifs : fournir une capacité suffisante pour faire face aux besoins futurs et limiter au maximum les coûts d'infrastructure.
During intensive talks with the European Parliament we have managed to preserve a difficult compromise between the Member States concerning ownership unbundling.
Lors des discussions intenses avec le Parlement européen, la présidence tchèque est parvenue à respecter le compromis difficilement obtenu entre les États-membres sur la question de la dissociation de la propriété.
During intensive talks with the European Parliament we have managed to preserve a difficult compromise between the Member States concerning ownership unbundling.
Lors des discussions intenses avec le Parlement européen, nous sommes parvenus à observer le compromis difficilement négocié des États-membres en matière de dissociation de la propriété.
In actual fact: Amsterdam, following the Single European Act and Maastricht, was an intergovernmental conference at which, once again, a difficult compromise between the various interests of nation states had to be reached.
En effet, Amsterdam fut, après l'Acte unique européen et Maastricht, une Conférence intergouvernementale lors de laquelle dut être trouvé un difficile compromis entre les divers intérêts des pays membres.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 10. Exact: 10. Verstreken tijd: 59 ms.