We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This specifies a default locale to use if the extension doesn't include a localized string for the browser's current locale.
Cela spécifie un paramètre régional par défaut à utiliser si l'extension n'inclut pas de chaîne localisée pour les paramètres régionaux actuels du navigateur.
If you really want to put some html in a localized string, and to use it in a jtpl template with the {jlocale} tag, a possibility is to put a".html" at the end of the locale name as follow
Malgré tout si vous souhaitez absolument mettre du html dans une chaîne localisée qui doit être utilisée dans un template, la possibilité est de mettre".html" au bout de la chaîne comme suit
Select these check boxes to specify if an object role should be interpreted as a localized string (English by default).
Sélectionnez ces cases à cocher pour indiquer si un rôle d'objet doit être interprété comme une chaîne localisée (anglais par défaut).
Returns a localized string representing the array and its elements.
If you do this, you should add a localized string"% " (quotes included) to your Localizable.string file so that the label can be put inside localized quotes.
Si vous faites cela, vous devriez ajouter une chaîne de caractères localisée"% " (guillemets inclus) dans votre fichier Localizable.string afin de permettre des guillemets appropriés selon la langue.
To retrieve localized strings in extension code, there's a JavaScript API - l10n in the SDK and i18n in WebExtensions - that returns a localized string given an ID.
Pour récupérer les chaînes localisées dans le code de l'extension, on peut utiliser l'API JavaScript l10n dans le SDK et l'API i18n pour les WebExtensions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.