We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Not only do we offer challenging tasks, but also a multitude of programs and training for personal advancement and development.
Nous vous proposons non seulement des tâches passionnantes, mais aussi une foule de programmes et de formations permettant l'avancement et le développement personnel.
The Canadian government has a multitude of programs and representatives available to help you navigate the intricacies of getting to China.
Le gouvernement canadien a une foule de programmes et de représentants qui pourront vous aider à démêler l'écheveau de l'exportation en Chine.
Today, a multitude of programs are being created, even by mainstream institutions.
Aujourd'hui, une multitude de programmes sont créés, même par les principales institutions.
We have a multitude of programs.
Nous avons une multitude de programmes.
It includes a multitude of programs whose impact on the economy of recipient countries is not measured at all.
Cette aide suppose une multitude de programmes dont l'effet sur l'économie des pays bénéficiaires n'est aucunement mesuré.
There is a multitude of programs and services to businesses already available through government.
Or une multitude de programmes et de services aux entreprises sont déjà offerts par tous les ordres de gouvernement.
We use a multitude of programs, and we consult quite a bit before we engage in any process.
Nous utilisons une multitude de programmes et nous menons beaucoup de consultations avant d'entamer un processus.
As you pointed out, it does look complex, but I think it's complex because we have a multitude of programs and supports for veterans.
Comme vous l'avez signalé, le site semble complexe, mais c'est parce que nous avons une multitude de programmes et que nous offrons de nombreux soutiens aux anciens combattants.
in order to provide a unitary system to solve all modern office-and communication tasks instead of using a multitude of programs
afin d'obtenir un système unitaire pour résoudre toutes les tâches de bureau et de communication modernes au lieu d'utiliser une multitude de programmes
We also know there will always be pressure on any government to increase spending on a multitude of programs and activities and to lower taxes in a host of areas.
Nous savons également que le gouvernement, quel qu'il soit, sera toujours incité à augmenter les dépenses consacrées à une multitude de programmes et d'activités, et de réduire l'imposition dans de nombreux domaines.
A highly involved volunteer, Girard has established a multitude of programs both in his community and beyond its borders, always pulling the young scouts along in his wake.
Son engagement exceptionnel l'a amené à mettre en place une multitude de programmes dans sa communauté ou ailleurs dans le monde, toujours en entraînant les jeunes scouts dans son sillage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.