We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The validation process is running on a server-side.
Le processus de validation est exécuté sur un serveur.
How to produce a server-side rendered version of your web application.
Comment utiliser le code de votre application pour un rendu server-side.
A subsequent transaction may attempt to fetch more results from a server-side cursor.
Une prochaine transaction peut demander l'obtention de davantage de résultats de la part du curseur côté serveur.
This query performs a server-side search.
Cette requête effectue une recherche côté serveur.
Automatic rekeying of a client in a server-side authentication system is provided.
L'invention concerne la recomposition automatique d'un client dans un système d'authentification côté serveur.
We immediately investigated and released a server-side workaround within a few hours.
Nous avons immédiatement enquêté, puis nous avons publié un contournement côté serveur quelques heures plus tard.
Check to ensure that there isn't a server-side problem causing your sync error.
Rendez-vous sur pour vérifier que l'erreur de synchronisation n'est pas liée au serveur.
Check to ensure that there isn't a server-side problem causing your crash issue.
Rendez-vous sur pour vous assurer qu'aucun problème côté serveur n'est à l'origine du blocage.
A "request" is a server-side processing which refers to the transaction between a browser and the server.
Une « demande » est un traitement de serveur-côté qui se rapporte à la transaction entre un navigateur et le serveur.
Number of characters that must be entered before a server-side request for choices can be fired off.
Nombre de caractères qui doivent être saisis avant qu'une demande côté serveur pour les choix peut être tiré au large.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.