Successive plans, strategies, policies and programmes were designed to bring about a special focus on employment generation as a specific objective.
Les plans, stratégies, mesures et programmes successifs ont été conçus pour focaliser l'attention sur la création d'emplois en tant qu'objectif spécifique.
In Hungary and Slovakia, a specific objective has been the improvement of digital skills.
La Hongrie et la Slovaquie ont pour objectif spécifique d'améliorer les compétences numériques.
It's much more inviting than giving to that same foundation for a generic campaign without a specific objective.
C'est beaucoup plus invitant que de donner à la même fondation qui organise une campagne générique sans objectif précis.
The drone strike targeted a specific objective in order to avoid collateral damage.
These are structured messages, each with a specific objective.
Each programme should have a specific objective that is clear and definable.
Next, choose a specific objective this user is trying to achieve.
It also recommends that a specific objective should be included to reflect this.
In the test plan, each step of the procedure is described with a specific objective.
The amounts for national objectives within a specific objective are indicative.
Les montants correspondant aux objectifs nationaux dans le cadre d'un objectif spécifique sont indicatifs.
That is a specific objective of the amendment.
You may also filter a specific objective by clicking on the gear-shaped icon.
Vous pouvez également filtrer un objectif spécifique en cliquant sur l'icône en forme de roue dentelée.
In a specially equipped area, the children are given a specific objective.
Placé sur un terrain spécialement aménagé, l'enfant est mis en face d'un objectif précis.