We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
une tâche ou d'une affectation
une tâche ou une affectation
OneDrive indicates the level of importance given to a task, which in turn indicates how readily a task or assignment can be delayed or split during resource leveling.
Le champ Priorité indique le niveau d'importance donné à une tâche, qui à son tour indique comment facilement une tâche ou une affectation peut être retardée ou fractionnée pendant le ressource nivellement.
The Finish Variance field contains the time that represents the difference between the baseline finish date of a task or assignment and its current finish date.
Le champ Variation de fin indique la durée correspondant à la différence entre la date de fin de référence d'une tâche ou d'une affectation et sa date de fin actuelle.
The Actual Finish field shows the date and time when a task or assignment was completed.
Progress: You can enable Self-Paced Progress, which will allow students to automatically proceed to the next objective when completing a task or assignment.
Progression: Vous pourrez activer la Progression autorythmée, qui permettra aux élèves d'avancer automatiquement au prochain objectif lorsqu'ils auront terminé leur tâche ou leur devoir.
When you set a baseline, Microsoft Project copies the Scheduled Start dates for a task or assignment and stores them in the Baseline Estimated Start fields (Baseline Estimated Start to Baseline1 Estimated Start through Baseline10 Estimated Start).
Lorsque vous définissez un planning de référence, Microsoft Project copie les dates Fin prévue d'une tâche ou d'une affectation et les stocke dans les champs Fin estimée de référence (de Fin estimée de référence1 à Fin estimée de référence10).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.