Download for Windows Premium
Publiciteit
about science experiments

Vertaling van "about science experiments" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
propos des expériences scientifiques
The teacher is wild about science experiments; she always makes them fun.
La professeure adore les expériences scientifiques ; elle les rend toujours amusantes.
The children are crazy about science experiments and love hands-on learning.
Les enfants adorent les expériences scientifiques et sont fans d'apprentissage pratique.
During class, he goes off on one about science experiments he loves.
En classe, il s'emballe souvent à propos des expériences scientifiques qu'il adore.
This year, my class fellow is really enthusiastic about science experiments.
Cette année, mon camarade de classe est vraiment enthousiaste à propos des expériences scientifiques.
We also have a web page to let you find out more about science experiments you can perform with it!
Nous avons également une page web pour vous permettre de découvrir d'autres expériences scientifiques réalisables avec ce spectrophotomètre de poche!
A teacher will come to our team members-we have almost 20 educators on our team who help to deliver the program-and they'll say that they have a student interested in Shakespeare or a student who wants to learn about indigenous cooking or about science experiments.
Par exemple, un enseignant vient rencontrer les membres de notre équipe - qui comprend une vingtaine d'enseignants qui nous assistent dans l'exécution du programme - pour nous dire qu'un de ses élèves s'intéresse à Shakespeare, à la cuisine autochtone ou aux expériences scientifiques.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor about science experiments in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 6. Exact: 6. Verstreken tijd: 967 ms.